तेन निर्दग्धकायेन चाराध्य परमेश्वरम् । अनङ्गेन तथा प्राप्तमङ्गित्वं नर्मदातटे
tena nirdagdhakāyena cārādhya parameśvaram | anaṅgena tathā prāptamaṅgitvaṃ narmadātaṭe
حينئذٍ، مع أنّ جسده كان قد أُحرِق، عبدَ أنانغا الإلهَ الأعلى على الوجه اللائق؛ فاستعاد على ضفة نارمدا هيئةً متجسّدة.
Śrī Mārkaṇḍeya (narrative exposition of Kāma’s restoration connected to the Narmadā tīrtha)
Tirtha: Kusumeśvara (Narmadā-taṭa)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Ananga (Kāma), previously bodiless, performs intense worship before Śiva at the Narmadā bank; a radiant Śiva grants him a renewed body, with the river shimmering as witness.
Śiva’s grace can reverse even seemingly irreversible loss; sincere worship at a holy place restores wholeness and dharmic order.
The bank of the Narmadā (Narmadā-taṭa) within the Revā Khaṇḍa’s sacred map.
Ārādhanā (devotional worship) of Parameśvara is the stated means for attaining the boon.