हृषीकेशं भाद्रपदे पद्मनाभं तथाश्विने । दामोदरं कार्त्तिके तु कीर्तयन्नावसीदति
hṛṣīkeśaṃ bhādrapade padmanābhaṃ tathāśvine | dāmodaraṃ kārttike tu kīrtayannāvasīdati
في بهادرابادا (Bhādrapada) فليُرتَّل اسم هريشيكيشا (Hṛṣīkeśa)؛ وفي آشفينا (Āśvina) بادمانابها (Padmanābha)؛ وفي كارتيكا (Kārttika) دامودارا (Dāmodara). ومن يُنشد هذه الأسماء لا يقع في الكرب.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kārttika dīpa at river ghāṭs (contextual)
Type: ghat
Scene: Evening at a river ghāṭ in Kārttika: rows of lamps floating; devotees singing ‘Dāmodara’; side motifs show Hṛṣīkeśa (sense-control) and Padmanābha (cosmic lotus) as medallions.
Nāma-kīrtana aligned to sacred months is presented as a protective, stabilizing devotion that wards off spiritual and worldly distress.
The verse glorifies Kārttika-centered devotion generally; the Revā Khaṇḍa setting frames it within Narmadā-region dharma.
Kīrtana of monthly Viṣṇu names: Hṛṣīkeśa (Bhādrapada), Padmanābha (Āśvina), Dāmodara (Kārttika).