तिष्ठन्ति पितरः सर्वे सर्वतीर्थाधिकं ततः । स्थिता ब्रह्मशिला तत्र गजकुम्भनिभा नृप
tiṣṭhanti pitaraḥ sarve sarvatīrthādhikaṃ tataḥ | sthitā brahmaśilā tatra gajakumbhanibhā nṛpa
هناك يقيم جميع الـ«بيتْر»؛ ولذلك يفوق ذلك الموضع سائر التيـرثات. وهناك تقوم «براهمَشِلا» أي صخرة براهما، أيها الملك، شبيهة بجبهة الفيل المستديرة.
Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a king; tīrtha-description mode)
Tirtha: Brahmaśilā-tīrtha (Gayāśiras-associated)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A prominent rounded stone (Brahmaśilā) on the riverbank, shaped like an elephant’s forehead; unseen pitṛs gather around it while a king listens to the narration of its supremacy.
A tīrtha becomes supreme when the Pitṛs are especially accessible there; sacred markers like Brahmaśilā signify intensified spiritual potency.
The Narmadā tīrtha-region, specifically a locale marked by the Brahmaśilā.
Not explicit here, but the context indicates pitṛ rites (piṇḍa and udaka offerings) performed at/near Brahmaśilā.