Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 78

भूतं भव्यं भविष्यच्च वर्तमानं तथापरम् । यं श्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यते नात्र संशयः

bhūtaṃ bhavyaṃ bhaviṣyacca vartamānaṃ tathāparam | yaṃ śrutvā sarvapāpebhyo mucyate nātra saṃśayaḥ

الماضي والمستقبل وما لم يأتِ بعد؛ والحاضر وما وراءه أيضًا—من سمع ذلك تحرّر من جميع الآثام، ولا شكّ في هذا.

भूतम्the past
भूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (कालवाचकं)
भव्यम्the future (what is to be)
भव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (भवितव्यं/आगामी)
भविष्यत्the future
भविष्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभविष्यत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (future)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-सम्बन्धकः
वर्तमानम्the present
वर्तमानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्तमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Connector/Adverb (समुच्चय/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचकः
अपरम्the other (also)
अपरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (वर्तमानम् इत्यादि)
यम्whom/which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्ययः (relative pronoun)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund), पूर्वकालिक-क्रिया
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि पापानि)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे-प्रयोगः (is released)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपातः
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचकः
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (phalaśruti-style assurance)

Type: tirtha

Scene: A sage narrates a cosmic timeline—past, present, future—visualized as concentric bands or flowing scrolls, while listeners are bathed in a purifying light symbolizing sin-removal through hearing.

P
Pāpa (sin)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to sacred tīrtha narratives is itself a purifier and a dharmic act with transformative merit.

The statement refers to the immediately preceding tīrtha-mahātmya in Adhyāya 142, centered on the Yodhanīpura–Balakeśava sacred setting.

Listening/hearing (śravaṇa) is presented as the practice yielding purification from sins.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App