कल्पकोटिसहस्रेण सत्यभावात्तु वन्दितः । दुष्प्राप्योऽसि मनुष्याणां प्राप्तः किं त्यजसे हि नः
kalpakoṭisahasreṇa satyabhāvāttu vanditaḥ | duṣprāpyo'si manuṣyāṇāṃ prāptaḥ kiṃ tyajase hi naḥ
لقد كُرِّمتَ عبر كرورٍ لا تُحصى من الكَلبات لثباتك على الحقّ؛ وأنت عسيرُ المنال على البشر. وقد أتيتَ إلينا الآن، فلماذا تتركنا؟
Munis/Brāhmaṇas (addressing the Deva/Lord)
Tirtha: Revā-tīra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Sages, eyes moist with devotion, praise the Lord’s truthfulness and rarity; they reach out as if to prevent departure, while the Lord stands radiant, compassionate.
The Lord’s presence is rare and precious; when divine grace is obtained, one should hold to devotion and not let it slip away.
The surrounding chapter situates the teaching in the tīrtha-context of Yodhanīpura and Balakeśava.
No explicit ritual is stated here; it is a devotional appeal that supports later prescriptions like snāna, pūjā, and pradakṣiṇā.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.