Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

तत्र तीर्थे नृपश्रेष्ठ देवी नारायणी पुरा । अद्यापि तपते घोरं तपो यावत्किलार्बुदम्

tatra tīrthe nṛpaśreṣṭha devī nārāyaṇī purā | adyāpi tapate ghoraṃ tapo yāvatkilārbudam

في ذلك التيرثا، يا أفضل الملوك، قامت الإلهة نارايَني (Nārāyaṇī) قديمًا بتقشّفٍ شديد؛ وهي إلى اليوم تمارس تابَسًا رهيبًا، ما دام زمنُ أربودا قائمًا.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
तीर्थेat the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
नृपश्रेष्ठO best of kings
नृपश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक-द्वय)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: नृपाणां श्रेष्ठः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नारायणीNārāyaṇī
नारायणी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; देवी-विशेषण/अप्पोजिशन
पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण/adverb of time)
अद्यापिeven today, still
अद्यापि:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय-द्वय)
Formअव्यय (कालवाचक + निपात)
तपतेperforms austerity/does penance
तपते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
घोरम्terrible, intense
घोरम्:
Karma-qualifier (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तपः-विशेषण/क्रियाविशेषणवत्
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यावत्until, as long as
यावत्:
Avadhi (Limit/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधिवाचक; 'as long as/until')
किलindeed, it is said
किल:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; hearsay/emphasis)
अर्बुदम्an arbuda (a very large number)
अर्बुदम्:
Karma/Measure (परिमाण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; परिमाणवाचक (a crore/ten million)

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: A king addressed as ‘nṛpaśreṣṭha’

Scene: Goddess Nārāyaṇī seated in fierce tapas near the river, surrounded by a ring of fire-like aura; time symbolized by vast cycles (stars, kalpa motifs) indicating ‘arbuda’ duration.

N
Nārāyaṇī Devī
T
Tapas
K
Karkaṭeśvara tīrtha
N
Narmadā

FAQs

The sanctity of a place is reinforced by divine presence and long-standing austerity, inviting pilgrims to approach with reverence and discipline.

The Karkaṭeśvara tīrtha on the Narmadā’s northern bank (Adhyāya 137).

Tapas (austerity) is emphasized; the goddess is presented as the exemplar of sustained spiritual practice at the site.