कुबेरश्च कुबेरेशं यमश्चैव यमेश्वरम् । वरुणो वरुणेशं तु वातो वातेश्वरं नृप
kuberaśca kubereśaṃ yamaścaiva yameśvaram | varuṇo varuṇeśaṃ tu vāto vāteśvaraṃ nṛpa
فكوبيرا (أقام) «كوبيـريشا»، ويَما كذلك (أقام) «يَميشڤارا»، وڤارونا (أقام) «ڤارونيشا»، وڤاتا (أقام) «ڤاتيشڤارا»، أيها الملك.
Narrator addressing a king/listener (“nṛpa”)
Tirtha: Kubereśa / Yameśvara / Varuṇeśa / Vāteśvara (cluster)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: Kubera, Yama, Varuṇa, and Vāyu each consecrate a liṅga bearing their own epithet—Kubereśa, Yameśvara, Varuṇeśa, Vāteśvara—forming a protective ring of shrines around the sacred area.
Sacred places memorialize divine functions: the Lokapālas anchor cosmic order by establishing named forms of Īśvara.
Sites/shrines identified by the names Kubereśa, Yameśvara, Varuṇeśa, and Vāteśvara within the Revā Khaṇḍa sacred landscape.
The implied act is sthāpanā (foundation/consecration) of these named Īśvara-forms, though details are not given in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.