मन्त्रहीनां तु यः कुर्याद्भक्तिं देवस्य भारत । स विडम्बति चात्मानं पशुकीटपतङ्गवत्
mantrahīnāṃ tu yaḥ kuryādbhaktiṃ devasya bhārata | sa viḍambati cātmānaṃ paśukīṭapataṅgavat
ولكن، يا بهاراتا، من أتى بالتعبّد للإله من غير المانترا فإنما يسخر من نفسه، كبهيمةٍ أو دودةٍ أو حشرة.
Narrative voice addressing “Bhārata” (listener within the dialogue)
Tirtha: Revā tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (addressed)
Scene: A contrast scene: one devotee performs mantra-guided worship with focus; another performs showy but mantra-less gestures, depicted as confused and diminished, likened symbolically to animals/insects—an allegory of heedlessness.
Devotion should be aligned with scriptural method; bhakti is praised, but disciplined worship with mantra is presented as the proper dharmic form.
The teaching functions as guidance for worship undertaken in the Revā-khaṇḍa pilgrimage milieu rather than naming a single site in this verse.
It implies the necessity of mantra in deity-worship; worship should not be performed “mantra-hīna” (without the prescribed mantra).