Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

वरदोऽस्मि महाभाग दुर्लभं त्रिदशैरपि । वरं दास्याम्यहं वत्स ब्रूहि यत्ते विवक्षितम्

varado'smi mahābhāga durlabhaṃ tridaśairapi | varaṃ dāsyāmyahaṃ vatsa brūhi yatte vivakṣitam

«أنا واهبُ النِّعَم، أيها السعيد الحظّ؛ نعمةٌ يعسر نيلها حتى على الدِّيفات. يا بُنيَّ الحبيب، سأمنحك عطيّةً؛ فقل ما تريد أن تسأل.»

वरदःa giver of boons
वरदः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर + द (प्रातिपदिक; द = ददाति-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अहम्/अस्मि-कर्तृ)
अस्मिI am
अस्मि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (त्रिदशैः अपि)
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
Karana (Agent group/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + दश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = even/also (सम्भावना/अतिशय)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वत्सO child/dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति, एकवचन
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
यत्what (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (यत्...तत्)
तेyour
ते:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; अत्र षष्ठी (your)
विवक्षितम्desired to be said; intended
विवक्षितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वक्ष् (धातु) → विवक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यत्)

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Aṅgāraka Tīrtha

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king)

Scene: Śiva, radiant and calm, addresses Aṅgāraka affectionately, offering a boon; Aṅgāraka stands with folded hands, the Narmadā shimmering behind, attendants and subtle celestial witnesses present.

Ś
Śiva
T
Tridaśa (Devas)

FAQs

Śiva’s varada-nature shows that divine grace can exceed even celestial attainments when approached with devotion and purity.

Within the Revā Khaṇḍa context, the boon narrative supports the later tīrtha-māhātmya tied to Śaṅkara’s installation near the Revā (Narmadā).

No ritual is prescribed in this verse; it introduces the boon-dialogue that later culminates in tīrtha-snānā and worship.