तत्र तीर्थे तु यः कश्चित्प्राणत्यागं करिष्यति । शास्त्रयुक्तेन विधिना स गच्छेच्छिवमन्दिरम्
tatra tīrthe tu yaḥ kaścitprāṇatyāgaṃ kariṣyati | śāstrayuktena vidhinā sa gacchecchivamandiram
في ذلك التيرثا، من يترك الجسد وفق الطريقة المقرَّرة في الشاسترا، يمضي إلى مقام شيفا المقدّس.
Unspecified in snippet (contextually Śrī Mārkaṇḍeya addressing the King)
Tirtha: Skanda-tīrtha (Revā-khaṇḍa)
Type: ghat
Listener: Rājan (King)
Scene: A serene riverbank tīrtha with a sādhaka performing final rites in calm composure—japa, controlled breath, facing a liṅga shrine—while subtle divine attendants indicate Śiva’s abode beyond.
At a supremely holy site, a dharma-aligned, scripture-guided final act is said to lead to Śiva’s realm.
The tīrtha being praised in the passage—Skanda-tīrtha (Revā Khaṇḍa).
Prāṇatyāga only when performed with śāstra-based vidhi (scriptural procedure), not as arbitrary self-harm.