Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 51

भविष्ये नारदोक्तं च सूरिभिः कथितं पुरा । कापिलं मानवं चैव तथैवोशनसेरितम्

bhaviṣye nāradoktaṃ ca sūribhiḥ kathitaṃ purā | kāpilaṃ mānavaṃ caiva tathaivośanaseritam

وفي «بهافيشيا» يُقال إنه نُطق به على لسان نārada، وقد رواه الحكماء قديمًا؛ وكذلك يُذكر «كابيلا» و«مانافا»، وأيضًا ما علّمه «أوشناس».

bhaviṣyein the future (Bhaviṣya Purāṇa)
bhaviṣye:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhaviṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative)
nāradoktamspoken by Nārada
nāradoktam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnārada (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘नारदस्य उक्तम्’); क्त-प्रत्ययान्त √vac (वच्) ‘to say’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
sūribhiḥby sages/learned ones
sūribhiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsūri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण/कर्तृसहायक (instrumental/agentive)
kathitamtold/narrated
kathitam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkathita (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त √kath (कथ्) ‘to tell’
purāformerly
purā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: formerly)
kāpilam(the) Kāpila
kāpilam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāpila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नाम (title-name)
mānavam(the) Mānava
mānavam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmānava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नाम (title-name)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
evaindeed/also
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle of emphasis)
tathālikewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb: thus/likewise)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle of emphasis)
uśanasaof Uśanas (Śukra)
uśanasa:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootuśanas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
īritamuttered/propounded
īritam:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīrita (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त √īr (ईर्) ‘to utter/impel’

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Sages/assembly

Scene: A lineage tableau: Nārada with vīṇā, Kapila in ascetic orange, Manu as lawgiver-king, and Uśanas (Śukra) as preceptor, all symbolically ‘handing down’ a scroll of teachings to sages.

B
Bhaviṣya Purāṇa
N
Nārada
U
Uśanas (Śukra)
K
Kāpila (Upapurāṇa)
M
Mānava (Upapurāṇa)

FAQs

It portrays Purāṇic wisdom as a multi-lineage heritage, preserved through revered teachers like Nārada and Uśanas and affirmed by sages.

No tīrtha is named in this verse; it continues the Upapurāṇa lineage catalogue.

None; the verse is concerned with attribution and naming of texts.