Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Rishi: Śukla-Yajurvedic tradition (unspecified).
Devata: Tanūnapāt (Agni-aspect) with protective lordship epithets (Āpati/Paripati; Śākvara/Śakvan as tradition-specific epithets).
Chandas: Yajus (prose).

आप॑तये त्वा॒ परि॑पतये गृह्णामि॒ तनू॒नप्त्रे॑ शाक्व॒राय॒ शक्व॑न॒ ओजि॑ष्ठाय । अना॑धृष्टमस्यनाधृ॒ष्यं दे॒वाना॒मोजोऽन॑भिशस्त्यभिशस्ति॒पा अ॑नभिशस्ते॒न्यमञ्ज॑सा स॒त्यमुप॑गेषᳪ स्वि॒ते मा॑ धाः

ā́pataye tvā páripataye gṛhṇāmi | tanūnápte śā́kvarāya śákvane ójiṣṭhāya | anādhṛ́ṣṭam asy anādhṛ́ṣyaṃ devā́nām ójo ’nabhíśastyabhiśastipā́ anabhiśastenyám añjásā satyám upagéṣaṃ svité mā dhāḥ

لِرَبِّ النَّيلِ آخذُكَ، ولِلرَّبِّ الحارسِ من كلِّ جانبٍ آخذُكَ؛ لتَنُونَپات، ولِشاكْوَرا، ولِشاكْفان، ولِلأشدِّ بأسًا. أنتَ غيرُ مُعتدىً عليك، غيرُ قابلٍ للاعتداء—قوّةُ الآلهة؛ الحارسُ من اللعنةِ والاتهام، غيرُ مُدان. اقتربْ من الحقِّ على استقامة؛ لا تَجعلْني في الضلال—سْفاهَا!

आपतये । त्वा । परि-पतये । गृह्णामि । तनू-नप्त्रे । शाक्वराय । शक्वने । ओजिष्ठाय । अनाधृष्टम् । असि । अनाधृष्यम् । देवानाम् । ओजः । अनभिशस्ति-अभिशस्ति-पाः । अनभिशस्तेन्यम् । अञ्जसा । सत्यम् । उप-गेषम् । स्विते । मा । धाः ।

आपतयेfor the protector/guardian
आपतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootआपति (प्रातिपदिक) < आप् (व्याप्तौ/आप्नोति) (व्युत्पत्त्यनुसारेण)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
परिपतयेfor the overseer/one who guards all around
परिपतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootपरिपति (प्रातिपदिक) < परि + पत् (गत्यर्थ)
गृह्णामिI take/receive
गृह्णामि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह्
तनूनप्त्रेfor Tanūnaptr (Agni as ‘son of the body’)/for the bodily descendant
तनूनप्त्रे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootतनूनप्तृ (प्रातिपदिक)
शाक्वरायfor the mighty/strong (Śākvara)
शाक्वराय:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootशाक्वर (प्रातिपदिक)
शक्वनेfor the powerful one
शक्वने:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootशक्वन् (प्रातिपदिक)
ओजिष्ठायfor the most vigorous/strongest
ओजिष्ठाय:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootओजिष्ठ (प्रातिपदिक; ओजस्-तमप्)
अनाधृष्टम्unassailed, not overpowered
अनाधृष्टम्:
विशेषणम् (ओजः/बलम्) / कर्म (गृह्णामि-अर्थे)
TypeAdjective
Rootअनाधृष्ट (प्रातिपदिक; न + आ + धृष् (धर्षणे) क्त)
अस्यof this (one)
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
अनाधृष्यम्unassailable
अनाधृष्यम्:
विशेषणम् (ओजः/बलम्)
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य (प्रातिपदिक; न + आ + धृष् + यत्)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
ओजःvigor, strength
ओजः:
कर्म/विषय
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
अनभिशस्तिfreedom from reproach/curse
अनभिशस्ति:
विशेषणभावः (ओजः)
TypeNoun
Rootअनभिशस्ति (प्रातिपदिक; न + अभि + शंस् (निन्दायाम्) क्तिन्)
अभिशस्तिपाःprotector against reproach/curse
अभिशस्तिपाः:
कर्तृ/विशेष्य
TypeNoun
Rootअभिशस्तिपा (प्रातिपदिक; अभिशस्ति + पा (पालने) क्विप्)
अनभिशस्तेन्यम्worthy of being unreproached; blameless
अनभिशस्तेन्यम्:
विशेषणम् (ओजः)
TypeAdjective
Rootअनभिशस्तेन्य (प्रातिपदिक; अनभिशस्ति + एन्य)
अञ्जसाstraight, directly; by the straight way
अञ्जसा:
करण/अव्ययार्थ (रीत्या)
TypeNoun
Rootअञ्जस् (प्रातिपदिक)
सत्यम्truth; truly
सत्यम्:
कर्म/विषय
TypeNoun/Adjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
उपगैषम्I approached/drew near
उपगैषम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + गा
स्वितेindeed? perhaps?
स्विते:
(सम्बोधन/निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootस्वित् (निपात)
माdo not
मा:
(निषेध)
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध)
धाःplace/put
धाः:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा
Ā
Āpati (Lord of attainment)
P
Paripati (All-guarding Lord)
T
Tanūnapāt (Agni-aspect)
Ś
Śākvara / Śakvan (epithets/tradition-specific guardians)