Rishi: Aśvin hymn seer-lineage (RV parallels); Śukla transmission via Mādhyandina
Devata: Aśvinau (Nāsatyā)
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and RV-style diction)
Samhita Patha (Devanagari)आ ना॑सत्या त्रि॒भिरे॑काद॒शैरि॒ह दे॒वेभि॑र्यातं मधु॒पेय॑मश्विना । प्रायु॒स्तारि॑ष्टं॒ नी रपा॑ᳪसि मृक्षत॒ᳪ सेध॑तं॒ द्वेषो॒ भव॑तᳪ सचा॒भुवा॑
Transliterationā́ nā́satyā tribhír ekādaśáir ihá devébhir yātaṃ madhupéyam aśvinā | prāyús tā́riṣṭaṃ ní rapā́ṃsi mṛkṣataṃ sédhataṃ dvéṣo bhavataṃ sacā́bhuvā
Translationهَلُمّا إلى هنا، يا ناساتيا (Nāsatyas)، مع الآلهة الثلاثةِ أضعافِ الأحدَ عشر؛ هَلُمّا، يا أشفينان (Aśvins)، لِشُربِ الشرابِ المُعسَّل. امنحانا طولَ العمر ودوامًا غيرَ منقوص؛ امسحا الدَّنَس، وادفعا البغضاء، وكونا رفيقين مُلازمين لنا.
Padapatha (Word Analysis)आ । नासत्या । त्रिभिः । एकादशैः । इह । देवेभिः । यातम् । मधुपेयम् । अश्विना । प्रायुः । तारिष्टम् । नि । रपांसि । मृक्षतम् । सेधतम् । द्वेषः । भवतम् । सचाभुवा
Word by Wordनासत्याO Nāsatyas (Aśvins) मधुपेयम्the honey-drink; sweet draught प्रायुः(may) life-force / lifetime तारिष्टम्most-protecting; best-safeguarding (lit. ‘most saving/carrying across’) नीdown; away (as preverb) रपांसिstains; defilements; impurities मृक्षतम्wipe off / cleanse (you two) सेधतम्ward off; repel (you two) भवताम्may it be / become for you two सचाभुवाO you two who are together/attendant; ever-accompanying 
Entities MentionedT
Trayaḥ-triṃśat Devāḥ (thrice-eleven gods) Viniyoga (Ritual Application)