Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 33, Mantra 88

Rishi: Vedic tradition (RV-parallel attribution)
Devata: Aśvins
Chandas: Triṣṭubh (provisional; requires metrical verification)

आ या॑त॒मुप॑ भूषतं॒ मध्व॑: पिबतमश्विना । दु॒ग्धं पयो॑ वृषणा जेन्यावसू॒ मा नो॑ मर्धिष्ट॒मा ग॑तम्

ā yā́tam úpa bhūṣataṃ mádhvaḥ píbataṃ aśvinā | dugdháṃ páyo vṛ́ṣaṇā jényāvasū mā́ no mardhiṣṭam ā́ gatam

تعاليا إلى هنا؛ تزيّنا واقتربا، يا أشفين؛ واشربا من الرشفة الحلوة (مَدْهُو). اللبنُ، والعُصارةُ المُغذّية—يا قويَّين، يا ذوي كنزٍ نبيل—لا تُصيبانا بأذى؛ تعاليا حقًّا إلى هنا.

आ । या॒तम् । उप॑ । भू॒ष॒तम् । मध्वः॑ । पि॒ब॒तम् । अ॒श्वि॒ना । दु॒ग्धम् । पयः॑ । वृष॒णा । जे॒न्य॒-वा॒सू॒ इति॑ । मा । नः । म॒र्धि॒ष्ट॒म् । आ । ग॒तम्

hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
यातम्come (you two)!
यातम्:
TypeVerb
Rootया (धातु) / yā ‘to go’
उपnear; up to
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय) / upa
भूषतम्adorn yourselves; be splendid
भूषतम्:
TypeVerb
Rootभूष् (धातु) / bhūṣ ‘to adorn, to make splendid’
मध्वःof honey; of sweetness
मध्वः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) / madhu
पिबतम्drink (you two)!
पिबतम्:
TypeVerb
Rootपा (धातु) / pā ‘to drink’
अश्विनाO Aśvins (you two)
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक) / aśvin ‘the Aśvins’
दुग्धम्milk(ed); milk
दुग्धम्:
कर्म (object, with ‘पिबतम्’)
TypeParticiple/Adjective
Rootदुह् (धातु) → दुग्ध (कृदन्त/भूतकर्मणि) / duh → dugdha
पयःmilk; nourishing drink
पयः:
कर्म (object, with ‘पिबतम्’)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक) / payas
वृषणाO you two mighty ones
वृषणा:
सम्बोधन
TypeAdjective (used substantively)
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) / vṛṣan ‘bull-like, strong’
जेन्यावसूO you two possessing excellent wealth
जेन्यावसू:
सम्बोधन
TypeCompound (Adjective used as vocative)
Rootजेन्य (विशेषण) + वसु (प्रातिपदिक) / jenya + vasu
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय) / mā
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (genitive: ‘of us/our’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) / asmad
मर्धिष्टम्harm (us)
मर्धिष्टम्:
TypeVerb
Rootमृध्/मर्ध् (धातु) / mṛdh/mardh ‘to harm, oppress’
hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā
गतम्come (you two)!
गतम्:
TypeVerb
Rootगम् (धातु) / gam ‘to go’
A
Aśvins