Rishi: Traditionally attributed within the Vājasaneyin transmission to the Yājñavalkya-line (exact ṛṣi assignment varies by anukramaṇī)
Devata: Ratha empowered by Indra/Maruts/Mitra/Varuṇa bandhus (composite invocation)
Chandas: Triṣṭubh (by cadence and pāda-length)
Samhita Patha (Devanagari)इन्द्र॑स्य॒ वज्रो॑ म॒रुता॒मनी॑कं मि॒त्रस्य॒ गर्भो॒ वरु॑णस्य॒ नाभि॑ः । सेमां नो॑ ह॒व्यदा॑तिं जुषा॒णो देव॑ रथ॒ प्रति॑ ह॒व्या गृ॑भाय
Transliterationíndrasya vájro marútām ánīkaṃ mitrásya gárbho váruṇasya nā́bhiḥ | sémāṃ no havyádātiṃ juṣāṇó deva ratha práti havyā́ gṛbhāya
Translationصاعقةُ إندرا، وجبهةُ قتالِ الماروت، وجنينُ مِترا، وسُرَّةُ فارونا—فليتقبَّلْ، أيها الرَّثا الإلهي، عطيةَ قربانِنا هذه برضًا، وليقبضِ القرابينَ استجابةً واجبة.
Padapatha (Word Analysis)इन्द्र॑स्य । वज्रः॑ । मरुता॑म् । अनी॑कम् । मित्रस्य॑ । गर्भः॑ । वरु॑णस्य । नाभिः॑ । सः । इमा॑म् । नः॑ । हव्य॑-दा॑तिम् । जुषा॒णः । देव॑ । रथ॑ । प्रति॑ । ह॒व्या । गृ॑भाय
Word by Wordअनीकम्the face/host (front, array) गर्भःthe embryo/womb; inner core नाभिःthe navel; hub/center हव्यदातिम्the giving of oblations; oblation-gift जुषाणःaccepting; taking pleasure in प्रतिtowards; in response to 
Viniyoga (Ritual Application)