Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Rishi: RV-derived (implicit)
Devata: Tvaṣṭr̥ (with the divine hosts)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like RV source; yajus adaptation

अ॒मेव॑ नः सुहवा॒ आ हि गन्त॑न॒ नि ब॒र्हिषि॑ सदतना॒ रणि॑ष्टन । अथा॑ मन्दस्व जुजुषा॒णो अन्ध॑स॒स्त्वष्ट॑र्दे॒वेभि॒र्जनि॑भिः सु॒मद्ग॑णः

améva naḥ suhavā́ ā́ hí gantana ní barhíṣi sadatanā́ ráṇiṣṭana | áthā mandasva jujuṣāṇó ándhasas tváṣṭar devébhir jánibhiḥ sumádgaṇaḥ

هَلُمُّوا إلينا، يا سَهْلَ الاستدعاءِ؛ اجلسوا على عُشبِ البَرْهِسِ، وابتهجوا. ثمَّ انتشِ، قابِلًا هذا العَصير، يا تْفَشْتَرْ، مع الآلهة، مع الأجناسِ الإلهية، يا صاحبَ الصحبةِ الكريمة.

अ॒मेव॑ । नः । सु॒ह॒वाः । आ । हि । गन्तन । नि । ब॒र्हिषि॑ । सदत॒न । रणि॑ष्टन । अथा॑ । मन्दस्व । जुजुषा॒णः । अन्ध॑सः । त्वष्टः । दे॒वेभिः । जनि॑भिः । सु॒मत्-ग॒णः ।

अमेवindeed, just (emphatic)
अमेव:
TypeIndeclinable
Rootअमेव (प्रातिपदिक; अव्यय-प्रयोग) < अ-मेव
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
सुहवाःeasy to invoke
सुहवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसु-हव (प्रातिपदिक) / सुहवा
hither, towards (here)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
हिindeed, surely
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
गन्तनcome (you all)!
गन्तन:
TypeVerb
Rootगम्
निdown, into
नि:
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग)
बर्हिषिon the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootबर्हिस्
सदतनाsit down (you all)
सदतना:
TypeVerb
Rootसद्
रणिष्टनrejoice / resound (you all)
रणिष्टन:
TypeVerb
Rootरन्/रण् (धातु: ‘to rejoice/sound’)
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ (निपात)
मन्दस्वbe gladdened / rejoice (thou)
मन्दस्व:
TypeVerb
Rootमन्द्
जुजुषाणःaccepting, enjoying
जुजुषाणः:
Kartā
TypeParticiple
Rootजुष्
अन्धसःof the soma-juice / of the drink
अन्धसः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धस्
त्वष्टःO Tvaṣṭṛ
त्वष्टः:
Sampradāna
TypeNoun (proper/title)
Rootत्वष्टृ
देवेभिःwith the gods
देवेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootदेव
जनिभिःwith (your) births/offspring/kin (i.e., with your progeny)
जनिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootजनि (प्रातिपदिक; ‘births/kin’)
सुमद्गणःhaving a good-minded troop / of good company
सुमद्गणः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसु-मत् + गण (समास: बहुव्रीहि/कर्मधारय-प्राय)
T
Tvaṣṭr̥
V
Viśve Devāḥ (divine hosts / divine races)