दे॒वानां॑ भ॒द्रा सु॑म॒तिरृ॑जूय॒तां दे॒वाना॑ᳪ रा॒तिर॒भि नो॒ निव॑र्तताम् । दे॒वाना॑ᳪ स॒ख्यमुप॑सेदिमा व॒यं दे॒वा न॒ आयु॒: प्रति॑रन्तु जी॒वसे॑
devā́nāṃ bhadrā́ sumatír ṛjūyátāṃ devā́nāṃ rātír abhí no nívartatām | devā́nāṃ sakhyám upásedimā vayáṃ devā́ na ā́yuḥ pratírantu jīváse
لْتَسِرْ نِعْمَةُ الآلِهَةِ الحَسَنَةُ فِي اسْتِقَامَةٍ؛ وَلْتَعُدْ عَطَايَا الآلِهَةِ إِلَيْنَا. قَدْ أَقْبَلْنَا عَلَى صُحْبَةِ الآلِهَةِ؛ فَلْيُثَبِّتِ الآلِهَةُ لَنَا العُمْرَ لِكَيْ نَحْيَا.
दे॒वाना॑म् । भ॒द्रा । सु॒-म॒तिः । ऋ॒जू॒य॒ताम् । दे॒वाना॑म् । रा॒तिः । अ॒भि । नः॒ । नि-व॑र्तताम् । दे॒वाना॑म् । स॒ख्यम् । उप॑-सेदिम । व॒यम् । दे॒वाः । नः॒ । आयुः॑ । प्रति॑-रन्तु । जी॒वसे॑