Rishi: Kavya/ṛṣi tradition (collective ‘inspired seers’).
Devata: Ṛta (Order) as governing principle; Saramā as mythic agent.
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (ṛg-style), though used here as a yajus citation.
Samhita Patha (Devanagari) इ॒माम॑गृभ्णन् रश॒नामृ॒तस्य॒ पूर्व॒ आयु॑षि वि॒दथे॑षु क॒व्या । सा नो॑ अ॒स्मिन्त्सु॒त आ ब॑भूव ऋ॒तस्य॒ साम॑न्त्स॒रमा॒रप॑न्ती
Transliteration imā́m agṛbhṇan raśanā́m ṛtásya pū́rve ā́yuṣi vidáthēṣu kavyā́ | sā́ no asmínt suté ā́ babhūva ṛtásya sā́mant sarámā arápantī
Translation هذا الحبلُ، حبلُ Ṛta (النظام/الحقّ الكوني)، قد أمسكهُ الرُّؤاةُ المُلهَمون قديماً، في العهدِ الأوّل، في المجامعِ المقدّسة. فلتأتِ إلينا في هذا العصرِ من عصرِنا—سارَمَا الزاحفة، حاملةً ترنيمةَ Ṛta.
Padapatha (Word Analysis) इ॒माम् । अ॒गृ॒भ्ण॒न् । र॒श॒ना॒म् । ऋ॒तस्य॑ । पू॒र्वे । आयु॑षि । वि॒दथे॑षु । क॒व्या । सा । न॒: । अ॒स्मिन् । सु॒ते । आ । ब॒भू॒व । ऋ॒तस्य॑ । साम॑न् । स॒रमा॑ । अ॒रप॑न्ती
Word by Word अगृभ्णन् they seized / took ऋतस्य of ṛta (cosmic order/true law) पूर्वे in the former/earlier आयुषि in life, in lifetime विदथेषु in the assemblies/rites कव्या poetic/wise (utterances/works) सुतः pressed (Soma), the pressed one सरमा Saramā (the divine hound) अरपन्ती moving/going swiftly; roaming Entities Mentioned K
Kavayas (ancient inspired seers) Viniyoga (Ritual Application)