Rishi: Vājasaneyin ritual tradition (school attribution).
Devata: Indeterminate/ritually apotropaic; addressed to the operative powers of purification and generation rather than a single named deity.
Chandas: Irregular (requires metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari)पय॑सा शु॒क्रम॒मृतं॑ ज॒नित्र॒ᳪ सुर॑या॒ मूत्रा॑ज्जनयन्त॒ रेत॑: । अपाम॑तिं दुर्म॒तिं बाध॑माना॒ ऊव॑ध्यं॒ वात॑ᳪ स॒ब्वं तदा॒रात्
Transliterationpáyasā śukrám amṛ́taṃ janítraṃ súrayā mū́trāj janayanta rétaḥ | apā́matiṃ durmátiṃ bā́dhamānā ū́vadhyaṃ vā́taṃ sábvaṃ tád ārā́t
Translationبالحليب يُنْشِئون المُنيرَ الخالدَ المُولِّد؛ وبالسُّورَا، من البول، يُنْشِئون البَذْر. دافعين قلّةَ الفِطنة وسوءَ القصد، يطردون بعيدًا الريحَ—ذلك البلاءَ المُهلكَ كلَّه.
Padapatha (Word Analysis)पयसा । शुक्रम् । अमृतम् । जनित्रम् । सुरया । मूत्रात् । जनयन्त । रेतः । अपामतिम् । दुर्मतिम् । बाधमानाः । ऊवध्यम् । वातम् । सब्वम् । तत् । आरात्
Word by Wordशुक्रम्the bright (essence), semen अमृतम्the immortal (nectar) जनित्रम्the begetter / generator जनयन्तthey produced / generated अपामतिम्harmful intent / mischief बाधमानाःhindering, repelling ऊवध्यम्to be slain/struck down (a slayable one) Entities MentionedP
Pavamāna / Purifying Power (Śuci-śukra)P
Prajāpati (generative principle)V
Vāyu / Vāta (as a hostile roaming wind) Viniyoga (Ritual Application)