Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Rishi: Traditionally assigned within the Agni-hymn lineage (Āṅgirasa/Agneya complex); in Śukla-Yajurveda praxis often treated as ‘mantra of the Adhvaryu’ without a single r̥ṣi emphasis.
Devata: Agni (as protector/warder-off of hostility).
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (mixed, as typical of many Agni-protective formulas in ritual collections).

प्रति॒ स्पशो॒ वि सृ॑ज॒ तूर्णि॑तमो॒ भवा॑ पा॒युर्वि॒शो अ॒स्या अद॑ब्धः । यो नो॑ दू॒रे अ॒घश॑ᳪसो॒ यो अन्त्यग्ने॒ मा कि॑ष्टे॒ व्यथि॒रा द॑धर्षीत्

práti spaśó ví sṛja tū́rṇitamo bhavā pāyúrvíśo asyā́ adabdhaḥ | yó no dūré aghaśáṃso yó ánty agne mā́ kíṣṭe vyáthirā́ dadharṣīt

اطرد الجواسيس وبدِّدهم؛ وكن الأسرع. كن حامياً غيرَ مخدوعٍ لهذا الشعب. من يضمر لنا الشرَّ من بعيد، أو من كان قريباً، يا أغني—فلا يجرؤ أحدٌ ممن يريد زعزعتنا أن يعتدي عليك.

प्रति । स्पशः । वि । सृज । तूर्णितमः । भव । पायुः । विशः । अस्याः । अदब्धः । यः । नः । दूरे । अघशंसः । यः । अन्ति । अग्ने । मा । किष्टे । व्यथिराः । दधर्षीत्

प्रतिtowards; against
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
स्पशःspies; watchers
स्पशः:
कर्म (विसृज्-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootस्पश् (प्रातिपदिक: स्पश् ‘spy, watcher’)
विapart; asunder; forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
सृजrelease; drive away
सृज:
क्रिया
TypeVerb
Rootसृज्
तूर्णितमःmost swift
तूर्णितमः:
कर्तृ-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootतूर्णि (प्रातिपदिक) + तमप्
भवbecome; be
भव:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू
पायुःa protector; guardian
पायुः:
कर्तृ (भव-क्रियायाः)
TypeNoun
Rootपायुः (प्रातिपदिक: ‘protector, guard’)
विशःof the people/clan
विशः:
सम्बन्ध (पायुः—कस्य?)
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक: ‘clan, people’)
अस्याःof this (woman/this one)
अस्याः:
सम्बन्ध (विशः—कस्याः?)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अदब्धःundeceived; uninjured; unassailable
अदब्धः:
कर्तृ-विशेषणम् (पायुः)
TypeAdjective
Rootअ-दब्ध (दब्ध ‘deceived/injured’ < √दभ्), नञ्-समास
यःwho
यः:
कर्तृ (दधर्षीत्-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (अघशंसः—कस्य?)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
दूरेfar away
दूरे:
अधिकरण
TypeAdverbial (from noun) / Indeclinable use
Rootदूर (प्रातिपदिक)
अघशंसःthe evil-speaker; malicious one
अघशंसः:
कर्तृ (दधर्षीत्-क्रियायाः)
TypeNoun/Adjective
Rootअघ-शंस (प्रातिपदिक; ‘evil-speaking/evil-plotting’)
यःwho
यः:
कर्तृ (दधर्षीत्-क्रियायाः)
TypePronoun
Rootयद्
अन्तिnear
अन्ति:
TypeIndeclinable
Rootअन्ति (अव्यय)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
किष्टेto anyone (at all)
किष्टे:
सम्प्रदान (व्यथिरा—कस्य?)
TypePronoun (idiomatic) / Indeclinable-like
Rootक (किम्) + इष्टे (एन्क्लिटिक-प्रयोगः) → किष्टे
व्यथिराःharassers; disturbers
व्यथिराः:
कर्तृ (दधर्षीत्-क्रियायाः)
TypeAdjective (used substantively) / Noun-like
Rootव्यथिर (प्रातिपदिक; ‘causing distress/harassing’)
दधर्षीत्may (he) not assail / did not assail
दधर्षीत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootधृष् (धर्षति ‘to dare/assail’)
A
Agni