सु॒प॒र्णो॒ऽसि ग॒रुत्माँ॑स्त्रि॒वृत्ते॒ शिरो॑ गाय॒त्रं चक्षु॑र्बृहद्रथन्त॒रे पक्षौ । स्तोम॑ आ॒त्मा छन्दा॒ᳪस्यङ्गा॑नि॒ यजूँ॑ᳪषि॒ नाम॑ । साम॑ ते त॒नूर्वा॑मदे॒व्यं य॑ज्ञाय॒ज्ञियं॒ पुच्छं॒ धिष्ण्या॑: श॒पाः । सु॒प॒र्णो॒ऽसि ग॒रुत्मा॒न्दिवं॑ गच्छ॒ स्व॑: पत
supárṇo’si garútmāṃs trivṛ́tte śíro gāyatráṃ cákṣur bṛhadrathantaráe pákṣau | stóma ātmā́ chándāṃsy áṅgāni yajū́ṃṣi nā́ma | sā́ma te tanū́r vāmadevyáṃ yajñāyajñíyaṃ púcchaṃ dhiṣṇyā́ḥ śápāḥ | supárṇo’si garútmān dívaṃ gaccha svàḥpat
أنتَ سُپَرْنَةٌ، غارُتْمانُ القويُّ الجناحين؛ التِّرِفْرِتُ رأسُكَ، والغاياتْرِي عينُكَ، وبْرِهَتْ ورَثَنْتَرَ جناحاك. السْتُوما ذاتُكَ، والأوزانُ (تشَنْدَس) أعضاؤُكَ، وصِيَغُ اليَجُس اسمُكَ. السامانُ جسدُكَ، والفاماديفْيا لك، والياجْنَايَجْنِييا ذَنَبُكَ، والدِّشْنْيَاتُ لُجُمُكَ. أنتَ سُپَرْنَةٌ، غارُتْمانُ: امضِ إلى دِياوَ (السماء) وإلى سْفَه؛ يا صاحبَ السِّيادة.
सु-पर्णः । असि । गरुत्मान् । त्रि-वृत्ते । शिरः । गायत्रम् । चक्षुः । बृहत्-रथन्तरे । पक्षौ । स्तोमः । आत्मा । छन्दांसि । अङ्गानि । यजूंषि । नाम । साम । ते । तनूः । वामदेव्यम् । यज्ञायज्ञियम् । पुच्छम् । धिष्ण्याः । शपाः । सु-पर्णः । असि । गरुत्मान् । दिवम् । गच्छ । स्वः-पत्