यु॒जे वां॒ ब्रह्म॑ पू॒र्व्यं नमो॑भि॒र्वि श्लोक॑ एतु प॒थ्ये॒व सू॒रेः । शृ॒ण्वन्तु॒ विश्वे॑ अ॒मृत॑स्य पु॒त्रा आ ये धामा॑नि दि॒व्यानि॑ त॒स्थुः
yujé vāṃ bráhma pū́rvyaṃ námobhir ví ślóka etu pathyéva sūréḥ | śṛṇvántu víśve amṛ́tasya putrā́ ā́ yé dhā́māni divyā́ni tasthúḥ
أقرنُ لكما النُّطقَ المقدَّسَ العتيقَ، يا بَرَهْمَن؛ وبالسجوداتِ فلتنطلقِ الترتيلةُ وتنتشر، كطريقِ سُورْيَا الموثوق. فليُصغِ جميعُ أبناءِ الخلود—نعم، الذين قاموا في المساكنِ الإلهيّة.
यु॒जे । वा॒म् । ब्रह्म॑ । पू॒र्व्यम् । नमो॑भिः । वि । श्लोकः॑ । ए॒तु । प॒थ्या॑ । इ॒व । सू॒रेः । शृ॒ण्वन्तु॑ । विश्वे॑ । अ॒मृत॑स्य । पु॒त्राः । आ । ये । धामा॑नि । दि॒व्यानि॑ । त॒स्थुः