Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 18

अग्नीषोमात्मकविश्ववर्णनम् / The Universe as Agni–Soma

Fire and Nectar

यो वेद दहनं गुह्यं प्लावनं च यथोदितम् । अग्नीषोमपदं हित्वा न स भूयो ऽभिजायते

yo veda dahanaṃ guhyaṃ plāvanaṃ ca yathoditam | agnīṣomapadaṃ hitvā na sa bhūyo 'bhijāyate

مَن عرف حقًّا، كما عُلِّم، «الاحتراق» الباطني السريّ و«العبور» (تجاوز السَّمْسارا)، وترك مقامًا مقيّدًا بأغني وسوما (الحالة الطقسية الثنائية)، فلا يولد من جديد.

यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
वेदknows
वेद:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
दहनम्burning / incineration
दहनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootदहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण of दहनम्
प्लावनम्flooding/immersion (ritual)
प्लावनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्लावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यथा-उदितम्as stated
यथा-उदितम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक from वद्/उद्-इ धातु in sense ‘said’)
Formअव्ययीभावसमास: यथोदितम् = as stated; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)
अग्नीषोम-पदम्the ‘Agni-Soma’ state/term
अग्नीषोम-पदम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + सोम (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: अग्नीषोमयोः पदम् = the state/word/position of Agni and Soma
हित्वाhaving abandoned
हित्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootहा (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive): having abandoned
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अन्वयः यः... सः... (correlative)
भूयःagain
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): again/further
अभिजायतेis born again / comes into being again
अभिजायते:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

A
Agni
S
Soma

FAQs

It teaches that liberation comes from inner realization that burns impurity (dahana) and carries one across bondage (plavana), not merely from external merit; such realized knowledge ends rebirth.

Linga-worship matures from outer ritual into inner transformation—offering the ego and impurities into Shiva’s fire (dahana) and taking refuge in Shiva as the ferry across saṃsāra (plavana), culminating in non-return.

Move from ritual dependence to contemplative Shaiva practice: meditate on Shiva as the inner fire that consumes mala (impurity) and repeat Shiva-mantra (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with dispassion, aiming at steady knowledge that frees from rebirth.