Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

देवा ऊचुः । नमः कल्याणरूपाय नमस्ते विश्वमंगल । विश्वबंधो नमस्तेऽस्तु नमस्ते विश्वभावन

devā ūcuḥ | namaḥ kalyāṇarūpāya namaste viśvamaṃgala | viśvabaṃdho namaste'stu namaste viśvabhāvana

قالت الآلهة: سلامٌ وسجودٌ لك، يا من كانت صورتك عينَ اليُمن والبركة. سلامٌ لك، يا مَن أنتَ بركةُ الكون كلّه. يا قريبَ العالم وحاميه، فلتكن تحياتُنا لك؛ سلامٌ لك، يا مُنشيءَ الكون ومُقيمَه.

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्-धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘said’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
kalyāṇa-rūpāyato the auspicious-formed one
kalyāṇa-rūpāya:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootkalyāṇa (कल्याण-प्रातिपदिक) + rūpa (रूप-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of auspicious form’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (enclitic)
viśva-maṃgalaO universal auspicious one
viśva-maṃgala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + maṃgala (मङ्गल-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय: ‘universal auspicious one’
viśva-baṃdhoO friend of the world
viśva-baṃdho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + bandhu (बन्धु-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘kinsman/friend of the world’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
astumay it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस्-धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘let it be’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
viśva-bhāvanaO sustainer of the world
viśva-bhāvana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + bhāvana (भावन-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘creator/nurturer of the world’

The Devas (gods)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: नमः कल्याणरूपाय नमस्ते विश्वमंगल । विश्वबंधो नमस्तेऽस्तु नमस्ते विश्वभावन

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva as Pati—the supreme Lord whose nature is pure auspiciousness—so remembrance and surrender (namas) to Him is presented as inherently purifying and welfare-giving for all beings.

The verse praises Shiva through accessible, saguna epithets—Viśvamaṅgala and Viśvabhāvana—supporting devotional worship (including Linga-pūjā) where the devotee approaches the formless Supreme through a gracious, worshipable form.

A direct practice is repeated namaskāra/japa of salutations (e.g., steady repetition of “namaḥ” or “Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Shiva as the universal benefactor and protector.