
Sukta 9.111
Soma Pavamāna
Jagati (likely due to longer pādas; needs confirm)
يمدح هذا النشيد القصير من أناشيد بافامانا سوما وهو يُنقّى في المصفاة، متلألئًا بنورٍ ذهبيّ، وقاهرًا كلَّ عداوةٍ وهو يجري في الطقس. ويُصوَّر سوما ككاشفٍ للكنز الخفيّ، ومُقيمٍ للحيوية بقوى ثلاثية، وكعربةٍ إلهيةٍ يشدّ إشعاعُها المتقدّم بأسهَ إندرا الظافر في المعركة.
Mantra 1
अया रुचा हरिण्या पुनानो विश्वा द्वेषांसि तरति स्वयुग्वभिः सूरो न स्वयुग्वभिः । धारा सुतस्य रोचते पुनानो अरुषो हरिः । विश्वा यद्रूपा परियात्यृक्वभिः सप्तास्येभिॠक्वभिः ॥
بهذا الضياء الذهبي، وهو يطهّر نفسه، يعبرُ كلَّ الضغائن بخيوله الموصولة بذاتها—كالشمس بأشعتها المقرونة بذاتها. يلمعُ سيلُ سوما المعصور—مطهِّرًا، ذلك الأحمرُ الذهبي. وحين يطوفُ حولَ جميع الصور مع الرِّشيّين، بقوى الكلمة ذات الأفواه السبعة.
Mantra 2
त्वं त्यत्पणीनां विदो वसु सं मातृभिर्मर्जयसि स्व आ दम ऋतस्य धीतिभिर्दमे । परावतो न साम तद्यत्रा रणन्ति धीतयः । त्रिधातुभिररुषीभिर्वयो दधे रोचमानो वयो दधे ॥
أنتَ تعثرُ على ذلك الكنز الذي أخفاه البانيون (Paṇi)؛ ومع الأمهات تُنقّيه في بيتك أنت—في بيتِ ṛta، بأفعالِ البصيرة. وكأنها ترنيمةٌ من بعيدٍ تلك البقعةُ حيث تتجاوبُ الأفكار؛ متلألئًا تُقيمُ قوّةَ الحياة بالقوى الحمراء الثلاثية؛ متلألئًا تُقيمُ قوّةَ الحياة.
Mantra 3
पूर्वामनु प्रदिशं याति चेकितत्सं रश्मिभिर्यतते दर्शतो रथो दैव्यो दर्शतो रथः । अग्मन्नुक्थानि पौंस्येन्द्रं जैत्राय हर्षयन् । वज्रश्च यद्भवथो अनपच्युता समत्स्वनपच्युता ॥
يمضي في الجهة المتقدّمة، مُدركًا إدراكًا بيّنًا؛ وبأشعّته يُحكَم جمعُه—مركبُه الظاهر، المركبُ الإلهيّ الظاهر. وقد جاءت الأناشيدُ الرجوليّة إلى إندرا تُفرِحه لأجل الظَّفَر؛ وكذلك الفَجْرَةُ (الڤَجْرا، الصاعقة)—حين تصيران ثابتين لا يتزعزعان في المعارك، ثابتين لا يتزعزعان.
The main deity is Soma Pavamāna—Soma as he is pressed and filtered, praised as a shining purifier who empowers the gods, especially Indra.
It refers to Soma flowing through the ritual filter (pavitra). The hymn also uses it symbolically: purification turns raw energy into clear, radiant strength aligned with ṛta (truth/order).
Filtered Soma is offered to Indra to increase his strength. The hymn links Soma’s radiance and inspired hymns (ukthas) with Indra’s unwavering victory power, symbolized by the vajra (thunderbolt).
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.