Rig Veda Sukta 76
Mandala 7Sukta 767 Mantras

Sukta 76

Sukta 7.76

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Uṣas with Savitṛ/Viśvānara in supportive roles (composite dawn-cosmic illumination frame)

Chandas

Triṣṭubh (likely)

يُمجِّد هذا النشيد لڤاسيṣṭha الإلهة أُشَس (الفجر) بوصفها كاشفةَ العالم، «العين» المولودةَ بالقصد الإلهي، التي ترفع النور الخالدَ الشامل. ويقف سافيتṛ وڤيشڤانارا سندًا بوصفهما مُنيرَين كونيَّين، فيؤطِّران الفجر لا كحدثٍ يوميّ فحسب، بل كتجلٍّ لـṚta (نظام الحقّ) وللبصيرة المستيقظة. ويستحضر الشعراء الرُّؤاةَ الأقدمين والآباء الذين اهتدوا إلى النور المستور و«أولدوا الفجر» بالمانترات الصادقة، ثم يختتمون بطلب الغنى وحُسن الذِّكر والحماية الدائمة.

Mantras

Mantra 1

उदु ज्योतिरमृतं विश्वजन्यं विश्वानरः सविता देवो अश्रेत् । क्रत्वा देवानामजनिष्ट चक्षुराविरकर्भुवनं विश्वमुषाः ॥

قد ارتفع النور الخالد، مولودًا للجميع؛ فالإله سافيتṛ، نارُ الكلّ (فايشفانارا)، قد بسطه. وبإرادة الآلهة وُلدت «العين»؛ وأُشاس (الفجر) أظهرتْ الكونَ كلَّه، عالمَ الصيرورة.

Mantra 2

प्र मे पन्था देवयाना अदृश्रन्नमर्धन्तो वसुभिरिष्कृतासः । अभूदु केतुरुषसः पुरस्तात्प्रतीच्यागादधि हर्म्येभ्यः ॥

تبدو في داخلي مسالكُ الآلهة، ديفايانا؛ وقد اشتدّت وتأنّقت بقوى الوفرة فتمضي قُدُمًا. وقد قام لواءُ أُشاس (الفجر) أمامًا؛ ثم تعود نحونا، آتيةً فوق مساكننا البشرية.

Mantra 3

तानीदहानि बहुलान्यासन्या प्राचीनमुदिता सूर्यस्य । यतः परि जार इवाचरन्त्युषो ददृक्षे न पुनर्यतीव ॥

كانت حقًّا أيامًا كثيرة حين كانت تطلع في الشرق مع سوريَا؛ ومن هناك تدور أُشاس كعاشقٍ يطلب، تُرى مرّة بعد مرّة—ولكنها لا تعود قطّ هي عينَها التي مضت.

Mantra 4

त इद्देवानां सधमाद आसन्नृतावानः कवयः पूर्व्यासः । गूळ्हं ज्योतिः पितरो अन्वविन्दन्त्सत्यमन्त्रा अजनयन्नुषासम् ॥

أولئك—الرُّؤاةُ القُدامى، الكَفَةُ الحاملونَ لِـṚta—الذينَ اجتمعوا في لذّةِ الآلهةِ المشتركة، اهتدَوا إلى النورِ المكنونِ على أثرِه؛ وبمَنترا الصدقِ أنجبوا أُوشَس (الفجر).

Mantra 5

समान ऊर्वे अधि संगतासः सं जानते न यतन्ते मिथस्ते । ते देवानां न मिनन्ति व्रतान्यमर्धन्तो वसुभिर्यादमानाः ॥

مجتمعينَ على الأساسِ الواسعِ نفسِه، يعرفونَ في وحدةٍ ولا يتنازعونَ فيما بينهم. لا ينقضونَ شرائعَ الآلهة؛ وقد اشتدّ عودُهم، يمضونَ بقوى الـVasu (الثروةِ الجوهرية).

Mantra 6

प्रति त्वा स्तोमैरीळते वसिष्ठा उषर्बुधः सुभगे तुष्टुवांसः । गवां नेत्री वाजपत्नी न उच्छोषः सुजाते प्रथमा जरस्व ॥

آلُ فَسِشْتَه، المستيقظونَ مع الفجر، يسبّحونكِ بالأناشيد، أيتها المباركة. يا قائدةَ أشعّةِ النور، يا قرينةَ وفرةِ القوّة، انهضي لنا، يا أُوشَس الحسنةَ الميلاد—وتجلّي أولى.

Mantra 7

एषा नेत्री राधसः सूनृतानामुषा उच्छन्ती रिभ्यते वसिष्ठैः । दीर्घश्रुतं रयिमस्मे दधाना यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

هذه الأُوشاس (الفجر)—قائدةُ الغنى والكلماتِ الصادقةِ المضيئة—إذ تشرق تُنشَدُ لها الترانيمُ على ألسنةِ آلِ فاسيشثا. وهي تضعُ لنا ثروةً ذاتَ صيتٍ بعيدِ المدى؛ فلتَحْفَظونا أبداً بمواثيقِ السلامةِ والهناء (svasti).

Frequently Asked Questions

The main deity is Uṣas (Dawn). Savitṛ and Viśvānara appear in supportive roles as cosmic powers that extend and uphold the light Dawn reveals.

The “hidden light” is the radiance of truth and knowledge concealed by darkness or ignorance. The “Eye” is awakened vision—right perception—said to be born by divine will when dawn (illumination) arises.

It can be recited at dawn as a prayer for clarity, right direction, and auspiciousness. Many use it before morning worship or meditation to invoke inner awakening and well-being (svasti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App