HomeRig VedaMandala 6Sukta 43Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 6.43.3Mandala 6, Sukta 43, Mantra 3

Sukta 6.43

Rishi: Bharadvāja (Bārhaspatya) tradition.
Devata: Indra.
Chandas: Gāyatrī (likely; refrain pattern).

यस्य गा अन्तरश्मनो मदे दृळ्हा अवासृजः । अयं स सोम इन्द्र ते सुतः पिब ॥

yásya gā́ ántar áśmano máde dṛḷhā́ avā́sṛjaḥ | ayáṃ sá sóma indra te sutáḥ píba ||

أنتَ الذي، في نشوةِ المَدَ (mada)، أطلقتَ الأشعّةَ—«الأبقار»—الممسوكةَ بإحكامٍ من داخل الحجر—هذا هو السُّوما (Soma) لكَ يا إندرا، معصورٌ: فاشرَبْ.

यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
गाःcows
गाः:
कर्म
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
अन्तःwithin, inside
अन्तः:
अधिकारण (स्थान/अन्तर्भाव)
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (अव्यय/उपसर्ग-भाव)
अश्मनःof the stone/rock
अश्मनः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक)
मदेin exhilaration, in intoxication
मदे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
दृळ्हाःfirm, fast-held
दृळ्हाः:
कर्म (विशेषणत्वेन)
TypeAdjective
Rootदृळ्ह (विशेषण-प्रातिपदिक; दृढ-रूप)
अवासृजःyou released/let go
अवासृजः:
क्रिया
TypeVerb
Rootसृज् (धातु) + अव (उपसर्ग)
अयम्this
अयम्:
कर्तृ/विषय (deictic subject)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सःthat, he
सः:
कर्तृ/विषय (correlative)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सोमःSoma (the pressed sacred drink)
सोमः:
कर्तृ/विषय
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
तेfor you, your
ते:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (for you / of you)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुतःpressed
सुतः:
कर्तृ/विषय (as predicate adjective)
TypeParticiple
Rootसु (धातु ‘to press’) → सुत (कृदन्त, past passive participle)
पिबdrink
पिब:
क्रिया
TypeVerb
Rootपा (धातु ‘to drink’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App