
Sukta 6.36
Bharadvāja Bārhaspatya (Bharadvāja family)
Indra
Triṣṭubh (probable; not mechanically verified here)
يمدح هذا النشيد القصير من آل بهارادفاجا الإندرا بوصفه مصدر النشوة والثروة والقوة الظافرة الدائم الحضور لمن استقرّوا على الأرض. ويصوّر تلاقي جميع القوى والترانيم عند إندرا كما تلتقي الأنهار في البحر، ويختتم بطلبٍ حميم أن يصغي إلى القربان وأن يعضد العابدين بقوةٍ تتجدّد أبداً عبر الدهور.
Mantra 1
सत्रा मदासस्तव विश्वजन्याः सत्रा रायोऽध ये पार्थिवासः । सत्रा वाजानामभवो विभक्ता यद्देवेषु धारयथा असुर्यम् ॥
دائمًا نشواتُكَ كونيةٌ شاملة؛ ودائمًا الأرزاقُ لِمَنْ يَثْبُتُ على الأرض. ودائمًا كنتَ مُقَسِّمَ الفُيُوض، حين أَقَمْتَ بين الآلهة «الأَسُرْيَا»—السُّلْطانَ السَّيِّدَ، قُوَّةَ الحَقِّ.
Mantra 2
अनु प्र येजे जन ओजो अस्य सत्रा दधिरे अनु वीर्याय । स्यूमगृभे दुधयेऽर्वते च क्रतुं वृञ्जन्त्यपि वृत्रहत्ये ॥
يتبع الناسُ بأسَه ويعبدونه؛ ويثبتون على أثرِ بطولتِه وقوّتِه. ولأجلِ قبضةِ النماء، ولأجلِ المُدرِّ والفرسِ ذي التقدّم، يختارون «كراتو»—الإرادةَ والبصيرةَ السديدة—حتى لأجلِ vṛtra-hatyā، قَتْلِ المُغَطِّي.
Mantra 3
तं सध्रीचीरूतयो वृष्ण्यानि पौंस्यानि नियुतः सश्चुरिन्द्रम् । समुद्रं न सिन्धव उक्थशुष्मा उरुव्यचसं गिर आ विशन्ति ॥
إلى ذلك إندرا تتجمّع المعوناتُ المتوافقة والقوى الذكورية وتلتصق به. وكما تدخل الأنهارُ البحرَ، كذلك تدخل الأناشيدُ—الممتلئة بقوّة الترتيل—إلى ذاك الواسعِ الانتشار.
Mantra 4
स रायस्खामुप सृजा गृणानः पुरुश्चन्द्रस्य त्वमिन्द्र वस्वः । पतिर्बभूथासमो जनानामेको विश्वस्य भुवनस्य राजा ॥
يا إندرا، إذ نُثني عليك، أطلِقْ علينا سماءَ الغنى؛ فأنتَ سيّدُ أضواءٍ كثيرة. لقد صرتَ المولى الذي لا نظير له على الناس، الملكَ الواحدَ لكلِّ عالمِ الصيرورة.
Mantra 5
स तु श्रुधि श्रुत्या यो दुवोयुर्द्यौर्न भूमाभि रायो अर्यः । असो यथा नः शवसा चकानो युगेयुगे वयसा चेकितानः ॥
فاسمعْ إذنْ بسمعِكَ، يا من يبتغي قربانَنا؛ وكنْ لنا كالسماءِ والأرضِ في غِناكَ المُحيط. فهكذا لعلّكَ، مبتهجًا بالقوّة، تكونُ لنا من عصرٍ إلى عصر، دائمَ الازديادِ في القدرة، واعيًا بسيادةٍ مُحكَمة.
It praises Indra’s constant power and then asks him to hear the offering and grant encompassing riches, victory, and enduring strength for the worshippers.
It shows that all inspired chants and supportive powers naturally converge on Indra, who is portrayed as vast and wide-pervading—like an ocean receiving many rivers.
It fits Indra-focused worship, especially Soma or fire offerings done for strength, success, and protection—often in the morning or before major communal efforts.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.