Sukta 6.18
स हि धीभिर्हव्यो अस्त्युग्र ईशानकृन्महति वृत्रतूर्ये । स तोकसाता तनये स वज्री वितन्तसाय्यो अभवत्समत्सु ॥
sa hí dhībhír havyó asty ugrá īśāna-kṛ́n mahátī vṛtra-tū́rye | sa tókā-sātā tánaye sa vajrī́ vitantasā́yyo abhavat samát-su ||
فإنه حقًّا يُستدعى بالأفكار؛ هو المهيب، صانعُ السيادة في المعركة العظمى مع ڤِرْترا. وهو يظفر بالولد وبالسلالة؛ وهو، حاملُ الصاعقة (vajrī)، يصيرُ الظافرَ البعيدَ المدى في الصدامات.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.