Sukta 5.32
त्यं चिदस्य क्रतुभिर्निषत्तममर्मणो विददिदस्य मर्म । यदीं सुक्षत्र प्रभृता मदस्य युयुत्सन्तं तमसि हर्म्ये धाः ॥
tyáṃ cid asya krátubhir níṣattam amármaṇo vidád íd asya márma | yád īṃ sukṣatra prábhṛtā mádasya yúyutsantaṃ támási harmyé dhāḥ ||
حتى حين اتّخذ مجلسه بحِيَله هو، وجدَ إندرا موضعَ الخلل فيمن يُظَنّ لا خَلَلَ فيه. ولمّا كان—يا صاحبَ السيادة الحسنة—محمولًا بسُكرِه وطالبًا القتال، جعلتَه في الظلمة، في البيت المُغلق.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.