HomeRig VedaMandala 4Sukta 45Mantra 7
Previous Mantra

Rig Veda 4.45.7Mandala 4, Sukta 45, Mantra 7

Sukta 4.45

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional attribution for Maṇḍala 4)
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

प्र वामवोचमश्विना धियंधा रथः स्वश्वो अजरो यो अस्ति । येन सद्यः परि रजांसि याथो हविष्मन्तं तरणिं भोजमच्छ ॥

prá vām avocam aśvinā dhiyam-dhā́ ratháḥ sváśvo ajáro yó ásti | yénā sadyáḥ pári rajā́ṃsi yā́tho haviṣmántam taraṇíṃ bhójām áccha ||

إليكُما، أيها الأشفينان، قد أنطقتُ الفكرةَ الحاملةَ للنور: لكما مركبةٌ بخيولٍ بهيّة، لا يعتريها الفناء في قوّتها. وبها تجتازان في الحال فسحاتِ الأرجاء، وتقدمان مباشرةً إلى السريعِ حاملِ القُربان—المتلذّذِ به والموزّعِ للهَفِس (القربان المقدّس) على وفق النظام القويم.

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
वाम्of you two / you two
वाम्:
Sampradāna (addressed to/for you two) / Karma (you two as object)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अवोचम्I have spoken / I proclaimed
अवोचम्:
Kartā (speaker: I)
TypeVerb
Rootवच्
अश्विनाO Aśvins (you two horsemen)
अश्विना:
Sampradāna (addressee)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootअश्विन्
धियम्thought, hymn, inspired prayer
धियम्:
Karma
TypeNoun
Rootधी
धाplace, set, bestow
धा:
Kartā (you two) / Karma (object implied: it)
TypeVerb
Rootधा
रथःthe chariot
रथः:
Kartā (of अस्ति) / Adhikaraṇa (topic: the chariot)
TypeNoun
Rootरथ
सु-अश्वःwell-horsed, having good horses
सु-अश्वः:
Viśeṣaṇa (qualifier of रथः)
TypeAdjective
Rootअश्व (with prefix सु-)
अजरःunaging, undecaying
अजरः:
Viśeṣaṇa (qualifier of रथः)
TypeAdjective
Rootअजर
यःwhich, who
यः:
Kartā (of अस्ति), referring to रथः
TypePronoun (relative)
Rootयद्
अस्तिis
अस्ति:
Kriyā (copula)
TypeVerb
Rootअस्
येनby which
येन:
Karaṇa
TypePronoun (relative)
Rootयद्
सद्यःimmediately, at once
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यस्
परिaround, all about
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि (upasarga)
रजांसिspaces, regions (of air/sky), realms
रजांसि:
Karma
TypeNoun
Rootरजस्
याथःyou two go, you travel
याथः:
Kartā (you two)
TypeVerb
Rootया
हविष्मन्तम्possessing oblation, with offering
हविष्मन्तम्:
Karma (goal/person approached)
TypeAdjective (possessive)
Rootहविष्मन्त्
तरणिम्the overcomer, savior, deliverer
तरणिम्:
Karma (apposition to हविष्मन्तम्)
TypeNoun/Adjective
Rootतरणि
भोजम्bountiful one, patron, giver
भोजम्:
Karma (apposition)
TypeNoun/Adjective
Rootभोज
अच्छtowards, unto
अच्छ:
TypeIndeclinable
Rootअच्छ
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App