Sukta 4.3
अयं योनिश्चकृमा यं वयं ते जायेव पत्य उशती सुवासाः । अर्वाचीनः परिवीतो नि षीदेमा उ ते स्वपाक प्रतीचीः ॥
ayáṃ yóniś cakṛmá yaṃ vayáṃ te jāyéva pátya uśatī́ su-vā́sāḥ | arvācīnáḥ pári-vīto ní ṣīdemā́ u te su-apāka pratīcī́ḥ ||
هذا هو مَهدُ الرَّحِمِ والمَقعَدُ الذي صنعناه لك؛ وكزوجةٍ لسيّدها، مُشتاقةٍ حَسَنةِ اللِّباس، نُهيِّئه. فانعطفْ إلى هنا، مُلتفًّا من كلِّ جانب، واجلسْ؛ وهذه قرابينُنا تعود إليك، يا حَسَنَ الإِنضاج، قُوىً مُستجيبة.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.