Sukta 10.92
विशामासामभयानामधिक्षितं गीर्भिरु स्वयशसं गृणीमसि । ग्नाभिर्विश्वाभिरदितिमनर्वणमक्तोर्युवानं नृमणा अधा पतिम् ॥
वि॒शामा॒सामभ॑यानामधि॒क्षितं॑ गी॒र्भिरु॒ स्वय॑शसं गृणीमसि । ग्नाभि॒र्विश्वा॑भि॒रदि॑तिमन॒र्वण॑म॒क्तोर्युवा॑नं नृ॒मणा॒ अधा॒ पति॑म् ॥
viśām āsām abhayānām adhi-kṣitaṃ gīrbhir u svayaśasaṃ gṛṇīmasi | gnābhir viśvābhir aditim anarvaṇam aktor yuvānaṃ nṛmaṇā adha patim ||
بأناشيدنا الموحاة نُعلن ذاك المتألّق بذاته، الجالس على عرشٍ فوق هذه الشعوب التي لا تعرف الخوف. وبجميع الـgnā—القوى الإلهية—نُثبّت أديتي (Aditi)، غيرَ مجروحةٍ ولا ساقطة؛ فتيةً في الفجر، مُسرورةً بالإنسان، الربَّ الحقّ.
वि॒शाम् । आ॒साम् । अभ॑यानाम् । अ॒धि॒ऽक्षित॑म् । गीः॒ऽभिः । ऊँ॒ इति॑ । स्वऽय॑शसम् । गृ॒णी॒म॒सि॒ । ग्नाभिः॑ । विश्वा॑भिः । अदि॑तिम् । अ॒न॒र्वण॑म् । अ॒क्तोः । युवा॑नम् । नृ॒ऽमनाः॑ । अध॑ । पति॑म् ॥विशाम् । आसाम् । अभयानाम् । अधिक्षितम् । गीःभिः । ऊँ इति । स्वयशसम् । गृणीमसि । ग्नाभिः । विश्वाभिः । अदितिम् । अनर्वणम् । अक्तोः । युवानम् । नृमनाः । अध । पतिम् ॥viśām | āsām | abhayānām | adhi-kṣitam | gīḥ-bhiḥ | oṃ iti | sva-yaśasam | gṛṇīmasi | gnābhiḥ | viśvābhiḥ | aditim | anarvaṇam | aktoḥ | yuvānam | nṛ-manāḥ | adha | patim