Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.146.2Mandala 10, Sukta 146, Mantra 2

Sukta 10.146

Devata: Araṇyānī

वृषारवाय वदते यदुपावति चिच्चिकः । आघाटिभिरिव धावयन्नरण्यानिर्महीयते ॥

vṛṣā-ravā́ya vádāte yád upā́vati ciccikáḥ | āghāṭíbhir iva dhāváyann araṇyānír mahī́yate ||

حين يصرخُ «تشيچّكا» إلى مُدوّي الثور (vṛṣārava) إذ يقترب، ويُسرِعُ الأشياء كأنّها تُساقُ بضرباتٍ مُجلجلة، عندئذٍ تعظُمُ أراṇياني (Araṇyānī)—تتجلّى عظمتُها بما يضطربُ في الغابة من حياةٍ سارية.

वृषारवायto/for the bull-roarer (a loud-voiced one)
वृषारवाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवृषारव (प्रातिपदिक)
वदतेspeaks, calls
वदते:
क्रिया
TypeVerb
Root√वद् (वदति)
यत्when
यत्:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
उपसर्ग
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
आवतिmoves, goes (approaches)
आवति:
क्रिया
TypeVerb
Root√अव् (अवति)
चित्even, indeed
चित्:
निपात
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
चिकःthe bird ‘ciká’ (a small bird)
चिकः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootचिक (प्रातिपदिक; पक्षि-नाम)
आघाटिभिःwith beatings/strikings (clappings, thumpings)
आघाटिभिः:
करण
TypeNoun
Rootआघाटि (प्रातिपदिक)
इवlike, as if
इव:
उपमान
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
धावयन्causing to run / driving (running about)
धावयन्:
कर्तृ (विशेषण-रूपेण)
TypeVerb
Root√धाव् (धावति) → धावयति (णिच्)
अरण्यानिःAraṇyānī (goddess of the forest)
अरण्यानिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअरण्यानि (प्रातिपदिक; अरण्य-सम्बद्ध)
महीयतेis magnified, is praised / becomes great
महीयते:
क्रिया
TypeVerb
Root√मह् (महीयते)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App