Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 10.116.4Mandala 10, Sukta 116, Mantra 4

Sukta 10.116

Devata: Indra

आ द्विबर्हा अमिनो यात्विन्द्रो वृषा हरिभ्यां परिषिक्तमन्धः । गव्या सुतस्य प्रभृतस्य मध्वः सत्रा खेदामरुशहा वृषस्व ॥

ā́ dvi-bárhā amíno yā́tv índro vṛ́ṣā háribhyāṃ páriṣiktam ándhaḥ | gavyā́ sutásya prábhṛtasya mádhvaḥ satrā́ khédām aruśa-hā́ vṛṣasva ||

لِيَأْتِ إندرا، الثورُ ذو العظمةِ المزدوجة، غيرَ مُنْثَنٍ، مع جوادَيْهِ الأشقرَيْن، إلى بهجةِ السُّوما المَصْبوبِ من كلِّ جانب. وبحلاوةٍ مولودةٍ من البقر—من لذّةٍ معصورةٍ ومُقَدَّمة—ازددْ قوّةً، يا قاتلَ الحُمْرِ (قوى الفوضى)، واغلبْ كلَّ الإعياء دفعةً واحدة.

towards; hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga) / ā (avyaya)
द्विबर्हाःthe two-bolstered/with double support (epithet)
द्विबर्हाः:
Kartā
TypeNoun (epithet)
Rootद्वि-बर्हस् (prātipadika)
अमिनःhas harmed; has injured
अमिनः:
Kriyā
TypeVerb
Rootमि (dhātu) with privative a-; stem अमिन-
यातुdemon; sorcery; hostile being
यातु:
Karma
TypeNoun
Rootयातु (prātipadika)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (prātipadika)
वृषाthe bull; the mighty one
वृषा:
Kartā (apposition to इन्द्रः)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (prātipadika)
हरिभ्याम्with the two bay steeds
हरिभ्याम्:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहरि (prātipadika)
परिषिक्तम्poured around; well-sprinkled
परिषिक्तम्:
Karma (qualifier)
TypeParticiple (past passive)
Rootपरि-√सिच् (dhātu) → सिक्त (PPP)
अन्धःSoma-juice; pressed drink
अन्धः:
Karma
TypeNoun
Rootअन्धस् (prātipadika)
गव्याwith milk; milk-mixed
गव्या:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootगव्य (prātipadika)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun (from participle)
Root√सु (dhātu) → सुत (PPP used as noun)
प्रभृतस्यof the brought forth; offered
प्रभृतस्य:
Sambandha (genitive)
TypeParticiple (past passive) used adjectivally
Rootप्र-√भृ (dhātu) → प्रभृत (PPP)
मध्वःof the sweetness; of the honeyed (drink)
मध्वः:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootमधु (prātipadika)
सत्राcontinually; altogether
सत्रा:
TypeIndeclinable
Rootसत्रा (avyaya)
खेदाम्distresses; vexations
खेदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootखेद (prātipadika)
अरुशहाoverpowering the ruddy/fiery (foes)
अरुशहा:
Sambोधन (vocative sense though nominative form)
TypeAdjective (epithet)
Rootअरु-शह (prātipadika; ‘overcoming the ruddy/fiery one(s)’)
वृषस्वbe strong; bestir thyself; rain down (strength)
वृषस्व:
Kriyā (injunction)
TypeVerb
Root√वृष् (dhātu)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App