Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 60, Shloka 74

कुम्भकर्णविबोधनम्

The Awakening of Kumbhakarna

एकेनवानरेणेयंपूर्वंदग्धामहापुरी ।कुमारोनिहतश्चाक्षस्सानुयात्रःसकुञ्जरः ।।।।

ekena vānarene yaṃ pūrvaṃ dagdhā mahāpurī |kumāro nihataś cākṣaḥ sānuyātraḥ sakuñjaraḥ ||

«من قبلُ أُحرقت هذه المدينة العظمى على يد فانارا واحد؛ وقُتل الأمير أكشا، مع أتباعه وحتى فيلته.»

ekenaby one (single)
ekena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया (करण/3rd case), एकवचनम्; instrumental singular; used adjectivally with वानरेण
vānarenaby a vanara
vānarena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvānara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd case), एकवचनम्; instrumental singular
iyamthis
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; demonstrative pronoun
pūrvamformerly/earlier
pūrvam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)
dagdhāburnt
dagdhā:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootdah (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्तः (past passive participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; agrees with महापुरी
mahāpurīthe great city
mahāpurī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + purī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; कर्मधारयः ‘महती च सा पुरी’
kumāraḥthe prince/son
kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्
nihataḥkilled
nihataḥ:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Roothan (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्तः; पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; agrees with कुमारः/अक्षः
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
akṣaḥAksha
akṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; proper name (Akṣa)
sānuyātraḥwith followers
sānuyātraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa- + anuyātra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; बहुव्रीहिः ‘अनुयात्राः सन्ति यस्य’ = having followers
sakuñjaraḥwith elephants
sakuñjaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa- + kuñjara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; बहुव्रीहिः ‘कुञ्जराः सन्ति यस्य’ = having elephants

"Earlier this great city was burnt by a single Vanara who killed Prince Aksha, and his elephants and followers."

L
Laṅkā
V
Vānara (Hanumān, implied)
A
Akṣa
E
elephants (kuñjara)

FAQs

Dharma favors honest remembrance of facts: ignoring earlier signs of righteous power (Hanumān’s feat) leads to reckless choices and greater harm.

The speaker cites a concrete past event—Laṅkā’s burning and Akṣa’s death—to prove that the enemy’s capability is real and already demonstrated.

Prudence grounded in evidence: learning from prior events rather than being ruled by ego.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App