HomeRamayanaBala KandaSarga 15Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

पञ्चदशः सर्गः — देवकृत-प्रार्थना, रावणवधोपायः, विष्णोः मानुषावतारनियोजनम्

Sarga 15: The Devas’ Petition, the Means to Slay Ravana, and Vishnu’s Commission to Incarnate as Man

ततो देवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्च परमर्षय: ।भागप्रतिग्रहार्थं वै समवेता यथाविधि।।1.15.4।।

tato devāḥ sagandharvāḥ siddhāś ca paramarṣayaḥ |

bhāgapratigrahārthaṃ vai samavetā yathāvidhi ||1.15.4||

ثم اجتمعَتِ الآلهةُ مع الغندهرفات والسِّدْهَات والريشيّين العظام، على وفقِ الشعائر، لتلقّي أنصبتِهم المستحقّة من قرابين اليَجْنَا.

tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya, adverb
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahu-vacana (plural)
sa-gandharvāḥtogether with the Gandharvas
sa-gandharvāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa + gandharva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahu-vacana; avyayībhāva: sa(स, ‘with’) + gandharvāḥ
siddhāḥthe Siddhas
siddhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahu-vacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चयबोधक)
paramarṣayaḥthe great sages
paramarṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama-ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Bahu-vacana; karmadhāraya: parama (supreme) + ṛṣi (sage)
bhāga-pratigraha-arthamfor receiving their share (of offerings)
bhāga-pratigraha-artham:
Prayojana (प्रयोजन/अर्थ)
TypeNoun
Rootbhāga + pratigraha + artha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā-vibhakti, Eka-vacana; tatpuruṣa (purpose): bhāgasya pratigrahaḥ (receiving share) + artham (for the purpose)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात), emphasis/indeed
samavetāḥassembled
samavetāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-ava-i (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त), past passive participle used adjectivally; Puṃliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; ‘having assembled’
yathā-vidhiaccording to the prescribed rite
yathā-vidhi:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā + vidhi (अव्यय + प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva, adverbial: yathā (according as) + vidhi (rule) → ‘according to rule’

All the celestial deities etc., along with gandharvas according to tradition, gathered at the sacrifice to receive their share of offerings.

D
Devas
G
Gandharvas
S
Siddhas

FAQs

Dharma is expressed as fidelity to ritual order and rightful distribution—participants receive offerings according to established rule (vidhi), not by force or favoritism.

Divine beings gather at the sacrifice to receive their allotted portions, setting the stage for their collective deliberation about Rāvaṇa’s threat.

Collective discipline and respect for lawful procedure (yathāvidhi), reflecting restraint and order among the gods and sages.