भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
चतुश्शालानि शुभ्राणि शालाश्च गजवाजिनाम्।हर्म्यप्रासादसम्बाधास्तोरणानि शुभानि च।।।।
catuśśālāni śubhrāṇi śālāś ca gajavājinām |
harmyaprāsādasambādhās toraṇāni śubhāni ca ||
وظهرت ساحاتٌ رباعيةٌ ناصعة، ومعها إسطبلاتٌ للفيلة والخيول، وبواباتٌ مباركة متقاربة بين الدور الفخمة والقصور.
Bright quadrangles, stables for elephants and horses, auspicious arch ways for palaces and mansions sprang up.
Dharma includes responsible stewardship: even animals in service (horses, elephants) are provided proper shelter and order.
The verse lists the infrastructural marvels that arise to accommodate a royal army and its needs.
Organized care and foresight (vyavasthā), implied in preparing appropriate spaces for all.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.