Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गङ्गातरणम्

Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga

आवासमादीपयतां तीर्थं चाप्यवगाहताम्।भाण्डानि चाददानानां घोषस्त्रिदिवमस्पृशत्।।।।

āvāsam ādīpayatāṃ tīrthaṃ cāpy avagāhatām | bhāṇḍāni cādadānānāṃ ghoṣas tridivam aspṛśat ||

كان قومٌ يوقدون النار في المساكن المؤقتة، وآخرون يهبطون إلى المخاضة، وغيرهم يحملون الأمتعة؛ فارتفع ضجيج ذلك العمل كأنه يمسّ السماء نفسها.

पताकिन्यःflag-adorned
पताकिन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपताकिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifying नावः
तुindeed
तु:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
ताःthose
ताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; refers to boats
नावःboats
नावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः अव्यय (indeclinable: oneself)
दाशैःby fishermen/boatmen
दाशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अधिष्ठिताःmanned, occupied
अधिष्ठिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअधि-स्था (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘manned/occupied’
वहन्त्यःcarrying
वहन्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formशतृ (Present Active Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; agreeing with नावः
जनम्people
जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरूढम्boarded
आरूढम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifying जनम्: ‘having boarded’
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
सम्पेतुःmoved together / set off
सम्पेतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-पत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
आशुगाःswift
आशुगाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआशुग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifying नावः: ‘swift-going’

The clamour of the people setting fire to the temporary shelters in that camp, descending down the river and transporting the supplies into the boats reached the heaven.

H
heaven (tridiva)

FAQs

Dharma is collective discipline in transition: everyone performs necessary tasks—clearing camp, moving to the ford, transporting supplies—so the community proceeds without chaos.

The encampment is being dismantled and the crossing operation is underway, producing loud, bustling activity.

Communal cooperation and diligence rather than a single hero’s trait—many people act in coordination.