भरत-गुहसंवादः
Bharata and Guha: Trust, Hospitality, and the Burden of Grief
तं निवर्तयितुं यामि काकुत्स्थं वनवासिनम्।बुद्धिरन्या न ते कार्या गुह सत्यं ब्रवीमि ते।।2.85.10।।
taṃ nivartayituṃ yāmi kākutsthaṃ vanavāsinam |
buddhir anyā na te kāryā guha satyaṃ bravīmi te ||
إني ماضٍ لأُعيدَ ذلك الأميرَ الكاكوتسثي المقيمَ في الغابة. فلا تُضمرْ رأيًا آخر يا غُها؛ فإني أقول لك الحق.
I am going to bring back that scion of the kakutsthas (Rama) who resides in the forest. O Guha, do not entertain any other thought. I am tellng you the truth.
Satya and righteous intent: Bharata openly declares his purpose—to restore Rāma—showing that truthfulness is the basis for trust and dharmic action.
Bharata reassures the suspicious Guha that he has not come to harm Rāma, but to bring him back from forest exile.
Integrity and fraternal loyalty—Bharata’s commitment is aligned with Dharma rather than ambition.