Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.79.13Ayodhya Kanda, Sarga 79, Shloka 13

भरतस्य राज्यत्यागः तथा रामानयनप्रतिज्ञा

Bharata Rejects Kingship and Vows to Bring Rama Back

क्रियतां शिल्पिभिः पन्था स्समानि विषमाणि च।रक्षिणश्चानुसम्यान्तु पथि दुर्गविचारकाः।।2.79.13।।

kriyatāṃ śilpibhiḥ panthāḥ samāni viṣamāṇi ca |

rakṣiṇaś cānusamyāntu pathi durgavicārakāḥ ||

فليُعِدّ الحِرَفيّون الطريق، فيسوّوا المواضع الوعرة وغير المستوية، وليسرْ على الدرب حُرّاسٌ ماهرون في تفقّد الممرات الصعبة.

क्रियताम्let (it) be made
क्रियताम्:
क्रिया (Main verb; passive injunction)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative); कर्मणि प्रयोग (passive); प्रथमपुरुष; एकवचन; आज्ञार्थ (let it be done/made)
शिल्पिभिःby the artisans
शिल्पिभिः:
करण (Karana/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootशिल्पिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
पन्थाःthe road/path
पन्थाः:
कर्म (Karma; subject of passive)
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
समानिlevel (parts)
समानि:
कर्म (Object; things to be made level)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; विशेषण (understood: स्थानानि/भूमिभागानि)
विषमाणिuneven (parts)
विषमाणि:
कर्म (Object; uneven parts)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)
रक्षिणःguards
रक्षिणः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)
अनुसम्यान्तुlet them follow/come along
अनुसम्यान्तु:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootअनु-सम्-या (धातु)
Formलोट् (Imperative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; बहुवचन
पथिon the way
पथि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootपथ्/पन्थन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
दुर्गविचारकाःinspectors of difficult terrain
दुर्गविचारकाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeNoun
Rootदुर्गविचारक (प्रातिपदिक: दुर्ग + विचारक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुष (दुर्गस्य विचारकः = examiner of difficult terrain)

Let the road be aligned by artisans and uneven ground be levelled. The guards who judge the inaccessible terrains should follow them on their way.

B
Bharata
G
Guards (rakṣiṇaḥ)

FAQs

Dharma includes responsible leadership: righteous intent must be matched by practical care for people’s safety and orderly administration.

Bharata organizes logistics for the journey to the forest—roadwork and security—so the mission to restore Rāma proceeds effectively.

Competent stewardship: Bharata shows foresight and concern for collective welfare while pursuing a dharmic goal.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App