Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

दशरथस्य अन्त्येष्टि

विधानम् — Dasaratha’s Funeral Rites and Ayodhya’s Mourning

हिरण्यं च सुवर्णं च वासांसि विविधानि च।प्रकिरन्तो जना मार्गं नृपतेरग्रतो ययुः।।2.76.15।।

hiraṇyaṁ ca suvarṇaṁ ca vāsāṁsi vividhāni ca | prakiranto janā mārgaṁ nṛpater agrato yayuḥ || 2.76.15 ||

ومضى الناس أمام جثمان الملك، ينثرون في الطريق ذهبًا وحُليًّا لامعًا، وثيابًا شتّى الأنواع.

हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
सुवर्णम्fine gold
सुवर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Accusative, Plural)
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (Neuter, Accusative, Plural; adjective qualifying वासांसि)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रकिरन्तःstrewing/scattering
प्रकिरन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि (Present active participle; Masculine, Nominative, Plural)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
मार्गम्the road/way
मार्गम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
नृपतेःof the king
नृपतेः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृपति (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
अग्रतःin front
अग्रतः:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: in front/ahead)
ययुःwent
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Perfect, 3rd person plural, Parasmaipada)

The people went ahead of the king's body strewing on the way gold of brilliant colour and different kinds of garments.

K
King Daśaratha (nṛpati, implied)
G
Gold (hiraṇya/suvarṇa)
G
Garments (vāsāṁsi)

FAQs

Dharma expresses itself through honoring a ruler’s memory with communal offerings and respectful rites, affirming social gratitude and truthfulness of loyalty.

As the funeral procession moves, the public honors the king by strewing valuables and garments along the route.

Collective devotion and generosity—citizens participate in honoring the deceased king.