Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

दशरथस्य अन्त्येष्टि

विधानम् — Dasaratha’s Funeral Rites and Ayodhya’s Mourning

शिबिकायामथा़ऽरोप्य राजानं गतचेतसम्।बाष्पकण्ठा विमनसस्तमूहुः परिचारकाः।।2.76.14।।

śibikāyām athāropya rājānaṁ gata-cetasam | bāṣpa-kaṇṭhā vimanasaḥ tam ūhuḥ paricārakāḥ || 2.76.14 ||

ثم وضع الخَدَمُ الملكَ، وقد فارقته الحياة، على نعشٍ محمول؛ وبقلوبٍ كئيبة وحناجرَ مخنوقةٍ بالدموع حملوه ومضوا به.

शिबिकायाम्on the litter/palanquin
शिबिकायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootशिबिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
अथthen
अथ:
Anukrama (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (sequence marker: ‘then/thereupon’)
आरोप्यhaving placed
आरोप्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootआ-√रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), causative sense in usage: ‘having placed/caused to mount’
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गतचेतसम्lifeless/unconscious (departed in mind)
गतचेतसम्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गम्) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formसमास: गतं चेतः यस्य/गतचेतस् (बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; रूपतः कर्मधारय/तत्पुरुष-आधार); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; राजानम् इति विशेषण
बाष्पकण्ठाःwith throats choked with tears
बाष्पकण्ठाः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootबाष्प (प्रातिपदिक) + कण्ठ (प्रातिपदिक)
Formसमास: बाष्पेण कण्ठः यस्य (बहुव्रीहि); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; परिचारकाः इति विशेषण
विमनसःdejected
विमनसः:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootविमनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; परिचारकाः इति विशेषण
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; राजानम् इत्यस्य निर्देश
ऊहुःcarried
ऊहुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; √वह् → ऊहुः (अभ्यास/वृद्धि-रूप)
परिचारकाःattendants
परिचारकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिचारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Thereafter the attendants raised the mortal remains of the deceased king onto a litter, with dejected minds, throats choked with tears and carried him away.

K
King Daśaratha (rājā, implied)
Ś
Śibikā (bier/palanquin)

FAQs

Dharma honors the dead with dignified rites; even while grieving, one performs compassionate service and maintains communal respect for the departed.

Daśaratha’s body is placed on a bier and carried by attendants as the funeral procession begins.

Loyal service (sevā) and reverence—attendants fulfill their duty despite overwhelming sorrow.