Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.75.7Ayodhya Kanda, Sarga 75, Shloka 7

अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः

Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation

एवमुक्त्वा सुमित्रां सा विवर्णा मलिना कृशा।प्रतस्थे भरतो यत्र वेपमाना विचेतना।।।।

evam uktvā sumitrāṃ sā vivarṇā malinā kṛśā | pratasthē bharato yatra vepamānā vicetanā ||

وبعد أن قالت ذلك لسوميترَا، انطلقت كوساليا—شاحبةً، متسخةَ الهيئة، هزيلةً—إلى حيث بهاراتا، ترتجف وكأنها تكاد تفقد وعيها.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tubut
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/indeed)
rāma-anujaḥRama’s younger brother
rāma-anujaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक) + anuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘रामस्य अनुजः’ (Rama’s younger brother)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कार (also)
śatrughna-sahitaḥaccompanied by Śatrughna
śatrughna-sahitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśatrughna (प्रातिपदिक) + sahita (कृदन्त; √sah ‘सह्’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः—‘शत्रुघ्नेन सहितः’
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
pratastheset out
pratasthe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) with pra (प्र)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
bharataḥBharata
bharataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
kausalyāyāḥof Kausalyā
kausalyāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkausalyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
niveśanamresidence
niveśanam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootniveśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र द्वितीया (destination implied with yatra)

Kausalya said these words to Bharata who fell unconscious, consumed with grief, while swearing on painful oaths.

K
Kausalyā
S
Sumitrā
B
Bharata

FAQs

Dharma here appears as steadfastness in relational duty: despite overwhelming grief, Kausalyā moves toward engagement and responsibility rather than withdrawal.

Immediately after addressing Sumitrā, Kausalyā physically goes to meet Bharata.

Kausalyā’s endurance (kṣānti and fortitude) is shown—she acts even when emotionally and physically weakened.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App