Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भरतस्य कैकेय्याः प्रति धिक्कारः

Bharata’s Rebuke of Kaikeyi and Affirmation of Ikshvaku Royal Dharma

अस्मिन्कुले हि पूर्वेषां ज्येष्ठो राज्येऽभिषिच्यते।अपरे भ्रातरस्तस्मिन्प्रवर्तन्ते समाहिताः।।।।

asmin kule hi pūrveṣāṃ jyeṣṭho rājye 'bhiṣicyate |

apare bhrātaras tasmin pravartante samāhitāḥ ||

في هذا النَّسَب، وبحسب سُنَّة الأسلاف، إنما يُمسَحُ الأكبرُ ويُتَوَّجُ للملك؛ وأما الإخوةُ الآخرون فيثبتون على الانضباط، ويسيرون نحوه بوفاءٍ وإجلال.

asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī (7th/loc.), Ekavacana; agrees with kule
kulein the lineage
kule:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkula (कुल, प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Saptamī, Ekavacana
hiindeed
hi:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta
pūrveṣāmof the forefathers
pūrveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpūrva (पूर्व)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Bahuvacana
jyeṣṭhaḥthe eldest
jyeṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjyeṣṭha (ज्येष्ठ, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
rājyein the kingdom
rājye:
Adhikaraṇa (अधिकरण; sphere)
TypeNoun
Rootrājya (राज्य)
FormNapuṃsakaliṅga, Saptamī, Ekavacana
abhiṣicyateis consecrated
abhiṣicyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√sic (अभि-सिच्, धातु)
FormLaṭ (present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa, Ekavacana; passive sense 'is consecrated'
aparethe others
apare:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (अपर, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; 'the others'
bhrātaraḥbrothers
bhrātaraḥ:
Karta (कर्ता; apposition to apare)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (भ्रातृ, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
tasminin him (the eldest)
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण; reference)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; refers to jyeṣṭhaḥ
pravartanteconduct themselves; proceed
pravartante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (प्र-वृत्, धातु)
FormLaṭ (present), Ātmanepada, Prathama-puruṣa, Bahuvacana
samāhitāḥcomposed; attentive
samāhitāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (समाधा, धातु) + kta (क्त)
FormKta-participle, Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; predicate/qualifier of apare bhrātaraḥ

In our race only the eldest son is installed in the kingdom and the other brothers behave with utmost respect towards him.

B
Bharata
K
Kaikeyī
I
Ikṣvāku lineage
R
Rāma (implicit as jyeṣṭha)

FAQs

Rājadharma is safeguarded through stable succession: the eldest is crowned, while younger brothers uphold unity and serve the rightful heir.

Bharata states the Ikṣvāku norm of consecrating the eldest, countering Kaikeyī’s attempt to invert succession.

Fraternal loyalty and disciplined restraint in the face of power (bhrātṛ-bhakti, saṃyama).