द्वात्रिंशस्सर्गः
Gifts to Suyajna and the Brahmins; Trijata’s Petition and Rama’s Charity
सूतश्चित्ररथश्चार्य सचिवस्सुचिरोषितः।तोषयैनं महार्हैश्च रत्नैर्वस्त्रैर्धनैस्तथा।।।।पशुकाभिश्च सर्वाभिर्गवां दशशतेन च।
sūtaś citrarathaś cārya sacivaḥ sucirōṣitaḥ |
toṣaya enaṃ mahārhaiś ca ratnair vastrair dhanais tathā ||
paśukābhiś ca sarvābhir gavāṃ daśaśatena ca ||
وأمّا تشِترَرَثا، سائقُ المركبة—وهو مستشارٌ كريمٌ أقام طويلًا في خدمتنا—فأرضِه بجواهرَ نفيسةٍ لا تُقدَّر، وبالثيابِ والمال، وبجميع أصناف الماشية، وبألفِ بقرةٍ أيضًا.
Noble counsellor (of our father) and charioteer Chitraratha has been in our service for many years. Gratify him with invaluable jewels, clothes, wealth, with young female calves and a thousand cows.
Kṛtajñatā (gratitude): dharma includes honoring long-serving aides and counselors, not only priests and sages.
Rāma instructs Lakṣmaṇa to reward Citraratha, a trusted charioteer-counselor, with substantial gifts for his long service.
Loyalty-recognition: Rāma acknowledges faithful service and ensures it is repaid with dignity.