सीताया वनगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
आदेशो वनवासस्य प्राप्तव्य स्स मया किल।सा त्वया सह तत्राहं यास्यामि प्रिय नान्यथा।।।।
ādeśo vanavāsasya prāptavyaḥ sa mayā kila | sā tvayā saha tatrāhaṃ yāsyāmi priya nānyathā || 2.29.10 ||
يا حبيبي، إنّي أنا أيضًا لا بدّ أن أتلقّى هذا الأمر بالإقامة في الغابة؛ وهناك، معك، سأمضي—لا سبيل غير ذلك.
Therefore, O my beloved I must certainly obtain such a command to dwell in the forest. I must accompany you to the forest and it cannot be otherwise.
Sītā frames companionship with her husband as her rightful dharma: she treats exile not as Rāma’s burden alone but as a shared obligation.
Sītā answers Rāma’s attempt to protect her by refusing separation and asserting she will accompany him into the forest.
Unwavering commitment—Sītā’s firmness (niścaya) and loyalty to Rāma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.