यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
स्त्रियो वृद्धास्तरुण्यश्च सायं प्रातस्समाहिताः।सर्वान् देवान् नमस्यन्ति रामस्यार्थे यशस्विनः।।2.2.52।।
striyo vṛddhās taruṇyaś ca sāyaṃ prātas samāhitāḥ | sarvān devān namasyanti rāmasyārthe yaśasvinaḥ || 2.2.52 ||
النساء—شيخاتٍ وشابّات—مستغرقاتٍ في العبادة مساءً وصباحًا، يسجدن لجميع الآلهة من أجل راما ذي المجد.
O Lord let the peoples' prayer be fulfilled by your blessings. We would like to see your son Rama of the complexion of a blue-lotus and destroyer of enemies as prince regent.
Civic dharma expressed as prayer: society supports righteous leadership through collective spiritual practice, seeking the protector’s well-being as a pathway to common good.
The verse reports widespread devotional acts performed for Rama’s welfare, reflecting public endorsement of his future rule.
Rama’s yaśas (honored reputation), implying merit accumulated through truthfulness and righteousness.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.