Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

सकलं निष्कलं चैव देवं पश्यंति योगिनः । तपस्विनस्तु सकलं ज्ञानिनो निष्कलं परम्

sakalaṃ niṣkalaṃ caiva devaṃ paśyaṃti yoginaḥ | tapasvinastu sakalaṃ jñānino niṣkalaṃ param

يرى اليوغيون الإلهَ على وجهين: ذا صفات (سَكَلا) وبلا صفات (نِشْكَلا). أمّا أهل التقشّف فيدركونه ذا صورة وخصال، بينما العارفون بالحق يحقّقون الأسمى منزّهًا عن الصفات.

sakalamwith parts/manifest (whole)
sakalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण
niṣkalampartless/unmanifest
niṣkalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣkala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
evaindeed/only
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
devamthe God
devam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
paśyantisee
paśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
yoginaḥyogis
yoginaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), बहुवचन
tapasvinaḥascetics
tapasvinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tubut
tu:
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), भेद/विरोधार्थक (but)
sakalamthe manifest (aspect)
sakalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (देवम् इति अध्याहार्य)
jñāninaḥknowers (of truth)
jñāninaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjñānin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
niṣkalamthe partless (aspect)
niṣkalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootniṣkala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (देवम्/ब्रह्म इति अध्याहार्य)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa context; exact dialogue speaker not given in the provided excerpt)

Concept: The Divine is apprehended in two complementary modes: sakala (with form/attributes) and niṣkala (attributeless). Different disciplines incline perception toward one or the other, yet both point to the same Supreme.

Application: Honor multiple legitimate spiritual temperaments: worship with form (mūrti, nāma) while cultivating inner detachment and silence; avoid sectarian dismissal of other modes of realization.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A single Supreme Presence appears in two simultaneous layers: in the foreground, a resplendent four-armed Viṣṇu-like form (sakala) with conch and discus; behind and within, an immense, formless field of light (niṣkala) that dissolves edges and names. Yogins sit in meditation, their inner sight depicted as twin streams—one beholding the icon, the other merging into the luminous void.","primary_figures":["The Divine (sakala form)","The Divine (niṣkala radiance)","Yogins","Tapasvins","Jñānins"],"setting":"Meditation grove at the edge of a cosmic ocean; a subtle mandala where form and formlessness overlap.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","radiant white","antique gold","smoky violet","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central sakala deity with ornate crown and gold leaf halo, conch and discus highlighted with embossed gold, behind him a vast niṣkala aureole rendered as layered gold-white gradients; rows of yogins with jeweled borders, rich reds/greens, intricate filigree to show the meeting of form and formless.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate depiction of a blue-hued deity fading into a pale luminous wash, refined yogins seated under slender trees, cool violets and blues, subtle transparency effects to show niṣkala, lyrical clouds and quiet naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines for the sakala deity, niṣkala shown as a large circular white-gold field, yogins in stylized postures, strong red/yellow/green palette with black contouring, temple-wall symmetry emphasizing doctrinal clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central deity framed by lotus motifs, background filled with repeating white-gold dots suggesting the formless infinite, intricate floral borders, deep indigo cloth, gold highlights, meditating figures arranged in rhythmic symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft conch (distant)","silence between verses","gentle wind through leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: चैव = च + एव; तपस्विनस्तु = तपस्विनः + तु.

FAQs

Sakala refers to the Divine as manifest—perceived with form, qualities, and attributes—while niṣkala indicates the Divine as unmanifest and attributeless, beyond parts and limiting characteristics.

It presents yogins as capable of perceiving both aspects (manifest and unmanifest). Tapasvins (austerity-focused practitioners) tend toward the manifest aspect, while jñānins (wisdom-focused knowers) realize the supreme as attributeless.

It harmonizes devotional/theistic perception (sakala) with non-dual metaphysical realization (niṣkala), suggesting multiple valid approaches culminating in recognition of the supreme reality.