Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account
भार्यामुवाच संत्रासात्स्नुषेयं ते शुचिस्मिते । एवमुक्त्वाब्रवीदेनं कस्य केयं स्नुषेति वै
bhāryāmuvāca saṃtrāsātsnuṣeyaṃ te śucismite | evamuktvābravīdenaṃ kasya keyaṃ snuṣeti vai
وقال لزوجته خوفًا: «يا ذاتَ الابتسامةِ الطاهرة، إنها كَنَّتُكِ». ثم بعد أن قال ذلك سأل: «لِمَن هي كَنَّةٌ حقًّا؟»
Unspecified male character (narrative dialogue within Adhyāya 13)
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: hasya
Sandhi Resolution Notes: bhāryām uvāca → bhāryāmuvāca; saṃtrāsāt snuṣā iyam → saṃtrāsātsnuṣeyaṃ; evam uktvā abravīt enam → evamuktvābravīdenaṃ; ke iyam → keyaṃ; snuṣā iti → snuṣeti.
A man, frightened, tells his wife that the woman in question is her daughter-in-law, and then he asks another person to clarify whose daughter-in-law she actually is.
“Snuṣā” means “daughter-in-law.” The verse hinges on identifying a woman through her marital-family relationship, which drives the confusion or inquiry in the dialogue.
The verse highlights how fear and uncertainty can lead to unclear statements, prompting the need for direct questioning and clarification before forming judgments.